Missing Person - InstaHit Crewперевод на русский




Missing Person
Пропавший Человек
Another question hit me
Еще один вопрос застал меня врасплох
One for the powers that be
Вопрос к тем, кто у власти
It's got me thrown and so I
Он выбил меня из колеи, и я
Put on my poker face
Надеваю маску невозмутимости
And try to figure it out
И пытаюсь разобраться в этом
This undeniable doubt
Неопровержимом сомнении
A common occurrence
Это обычное явление
Feeling so out of place
Чувствовать себя не на своем месте
Guarded and cynical now
Осторожный и циничный сейчас
Can't help but wondering how
Не могу не задаваться вопросом, как
My heart evolved into a
Мое сердце превратилось в
Rock beating inside of me
Камень, бьющийся внутри меня
So I reel, such a stoic ordeal
Так что я мучаюсь, такое стоическое испытание
Where's that feeling that I don't feel?
Где то чувство, которое я больше не чувствую?
There was a boy who had the faith to move a mountain
Был мальчик, у которого была вера, чтобы передвинуть гору
And like a child he would believe without a reason
И как ребенок он верил без причины
Without a trace he disappeared into the void and
Без следа он исчез в пустоте, и
I've been searching for that missing person
Я ищу этого пропавшего человека
Under a lavender moon
Под лавандовой луной
So many thoughts consume me
Так много мыслей поглощают меня
Who dimmed that glowing light that
Кто потушил тот светящийся огонь, что
Once burned so bright in me?
Когда-то горел так ярко во мне?
Is this a radical phase
Это радикальная фаза?
A problematical age
Проблематичный возраст?
That keeps me running
Что заставляет меня бежать
From all that I used to be?
От всего, кем я когда-то был?
Is there a way to return?
Есть ли способ вернуться?
Is there a way to unlearn
Есть ли способ забыть
That carnal knowledge
Эти плотские знания,
That's chipping away at my soul?
Что разрушают мою душу?
I've been gone too long
Я пропал надолго
Will I ever find my way home?
Смогу ли я когда-нибудь найти дорогу домой?
There was a boy who had the faith to move a mountain
Был мальчик, у которого была вера, чтобы передвинуть гору
And like a child he would believe without a reason
И как ребенок он верил без причины
Without a trace he disappeared into the void and
Без следа он исчез в пустоте, и
I've been searching for that missing person
Я ищу этого пропавшего человека
He used to want to try to walk the straight and narrow
Он раньше хотел стараться идти по прямому и узкому пути
He had a fire and he could feel it in the marrow
У него был огонь, и он чувствовал его в костях
It's been a long time and I haven't seen him lately but
Прошло много времени, и я давно его не видел, но
I've been searching for that missing person
Я ищу этого пропавшего человека
For that missing person
Для этого пропавшего человека
For that missing person
Для этого пропавшего человека
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох
There was a boy who had the faith to move a mountain
Был мальчик, у которого была вера, чтобы передвинуть гору
And like a child he would believe without a reason
И как ребенок он верил без причины
Without a trace he disappeared into the void and
Без следа он исчез в пустоте, и
I've been searching
Я ищу
He used to want to try to walk the straight and narrow
Он раньше хотел стараться идти по прямому и узкому пути
He had a fire and he could feel it in the marrow
У него был огонь, и он чувствовал его в костях
It's been a long time and I haven't seen him lately but
Прошло много времени, и я давно его не видел, но
I've been searching for that missing person
Я ищу этого пропавшего человека
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох
Where are you? (Where are you?)
Где ты? (Где ты?)
Where are you? (Where are you?)
Где ты? (Где ты?)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох
(I've been searching)
ищу)
Where are you? (For that person)
Где ты? (Для этого человека)
Where are you? (Where are you?)
Где ты? (Где ты?)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох





Авторы: Wayne Kirkpatrick, Michael Whitaker Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.