Payphone - InstaHit Crewперевод на немецкий
I'm
at
a
payphone,
tryin'
to
call
home
Ich
stehe
an
einem
Telefonautomaten
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Ich
habe
mein
ganzes
Kleingeld
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
geblieben?
Baby,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
geschmiedet
haben?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Ja,
ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be
An
die
Menschen,
die
wir
einmal
waren
It's
even
harder
to
picture
Es
ist
noch
schwerer,
sich
vorzustellen
That
you're
not
here
next
to
me
Dass
du
nicht
mehr
neben
mir
bist
You
say
it's
too
late
to
make
it
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
es
wieder
gutzumachen
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
zu
versuchen?
And
in
our
time
that
you
wasted
Und
in
all
der
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burned
down
Sind
alle
unsere
Brücken
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgeschaltet
Now
I'm
paralysed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
Immer
noch
in
dieser
Zeit
gefangen
When
we
called
it
"Love"
Als
wir
es
"Liebe"
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone,
tryin'
to
call
home
Ich
stehe
an
einem
Telefonautomaten
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Ich
habe
mein
ganzes
Kleingeld
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
geblieben?
Baby,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
geschmiedet
haben?
If
happy
ever
afters
did
exist
Wenn
es
glücklich
bis
ans
Ende
der
Tage
gäbe
I
would
still
be
holdin'
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
And
all
those
fairytales
are
full
of
it
Und
all
diese
Märchen
sind
doch
nur
Lügen
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
ich
werde
krank
davon
Turned
your
back
on
tomorrow
Du
hast
dich
von
morgen
abgewandt
'Cause
you
forgot
yesterday
Weil
du
gestern
vergessen
hast
I
gave
you
my
love
to
borrow
Ich
habe
dir
meine
Liebe
geliehen
But
you
just
gave
it
away
Aber
du
hast
sie
einfach
verschenkt
You
can't
expect
me
to
be
fine
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I've
said
it
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
schon
gesagt
But
all
of
our
bridges
burned
down
Aber
alle
unsere
Brücken
sind
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgeschaltet
Now
I'm
paralysed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
Immer
noch
in
dieser
Zeit
gefangen
When
we
called
it
"Love"
Als
wir
es
"Liebe"
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone,
tryin'
to
call
home
Ich
stehe
an
einem
Telefonautomaten
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Ich
habe
mein
ganzes
Kleingeld
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
geblieben?
Baby,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
geschmiedet
haben?
If
happy
ever
afters
did
exist
Wenn
es
glücklich
bis
ans
Ende
der
Tage
gäbe
I
would
still
be
holdin'
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
And
all
those
fairytales
are
full
of
it
Und
all
diese
Märchen
sind
doch
nur
Lügen
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
ich
werde
krank
davon
Now
I'm
at
a
payphone
Jetzt
stehe
ich
an
einem
Telefonautomaten
Now
work
that
sh
Jetzt
mach
deine
Sachen
I'll
be
out
spendin'
all
this
money
while
you're
sittin'
'round
Ich
werde
all
dieses
Geld
ausgeben,
während
du
hier
sitzt
und
dich
fragst,
Wonderin'
why
it
wasn't
you,
came
out
for
nothin'
Warum
es
nicht
du
warst,
umsonst
herausgekommen
bist
Made
it
from
the
bottom,
now
when
you
see
me,
I'm
stuntin'
Ich
habe
es
vom
Boden
aus
geschafft,
und
wenn
du
mich
jetzt
siehst,
prahle
ich
And
all
of
my
cars
start
with
the
push
of
a
button
Und
all
meine
Autos
starten
mit
Knopfdruck
Tellin'
me
I
changed
since
I
blew
up
or
whatever
you
call
it
Du
sagst,
ich
habe
mich
verändert,
seit
ich
berühmt
geworden
bin,
oder
wie
du
es
nennst
Switchin'
number
to
my
phone
so
you
never
could
call
it
Ich
habe
deine
Nummer
in
meinem
Handy
geändert,
damit
du
mich
nie
wieder
anrufen
kannst
Don't
need
my
name
on
my
show,
you
can
tell
it,
I'm
ballin'
Ich
brauche
meinen
Namen
nicht
auf
meiner
Show,
du
kannst
es
erkennen,
ich
bin
erfolgreich
Swish,
what
a
shame
coulda
got
picked
Swish,
was
für
eine
Schande,
hättest
du
ausgewählt
werden
können
Had
a
really
good
game
but
you
missed
your
last
shot
Ich
hatte
ein
wirklich
gutes
Spiel,
aber
du
hast
deinen
letzten
Wurf
verfehlt
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
or
who
you
coulda
saw
Also
redest
du
über
die,
die
du
an
der
Spitze
siehst,
oder
die,
die
du
hättest
sehen
können
But
it's
sad
to
say
it's
over
for
Aber
traurig
ist
es
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Found
a
pulled
out
valet,
open
doors
Ich
habe
einen
Valet
gefunden,
der
die
Tür
öffnet
Wish
I'd
go
away,
got
what
you
was
lookin'
for
Ich
wünschte,
ich
würde
weggehen,
du
hast
bekommen,
wonach
du
gesucht
hast
Now
it's
me
who
they
want
so
you
can
go
Jetzt
wollen
sie
mich,
also
kannst
du
gehen
And
take
your
little
piece
of
sh—
with
you
Und
nimm
deinen
kleinen
Mist
mit
dir
I'm
at
a
payphone,
tryin'
to
call
home
Ich
stehe
an
einem
Telefonautomaten
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Ich
habe
mein
ganzes
Kleingeld
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
sind
die
Zeiten
geblieben?
Baby,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
geschmiedet
haben?
If
happy
ever
afters
did
exist
Wenn
es
glücklich
bis
ans
Ende
der
Tage
gäbe
I
would
still
be
holdin'
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
And
all
those
fairytales
are
full
of
it
Und
all
diese
Märchen
sind
doch
nur
Lügen
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
ich
werde
krank
davon
Now
I'm
at
a
payphone
Jetzt
stehe
ich
an
einem
Telefonautomaten
Оцените перевод
1 Till I Die (Clean)
2 Mercy (Clean)
3 Payphone
4 Never Close Our Eyes
5 Hush Little Baby
6 Too Close
7 The Night Out (Madeon Remix)
8 Sixteen Saltines
9 Lady Godiva
10 Who Am I
11 Whistle
12 Shut up and Kiss Me
13 Oliver Twist
14 Make It Bun Dem
15 So Hard to Breathe (Clean)
16 Breathe It In (Clean)
17 Way Too Cold (Clean)
18 Work Hard Play Hard (Clean)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.