Shiver - InstaHit Crewперевод на немецкий




Shiver
Shiver
I walk a mile with a smile
Ich gehe eine Meile mit einem Lächeln
I don't know, I don't care where I am
Ich weiß nicht, es ist mir egal, wo ich bin
But I know it's alright
Aber ich weiß, dass alles in Ordnung ist
Jumpin' tracks, can't get back
Springe von Spur zu Spur, kann nicht zurück
I don't know anyone around here
Ich kenne hier niemanden
But I'm safe this time
Aber ich bin diesmal sicher
'Cause when you tell me, tell me, tell me stupid things
Denn wenn du mir dumme Dinge erzählst
Like you do
Wie du es tust
Yes, I have to, have to, have to change the rules
Ja, ich muss, muss, muss die Regeln ändern
I can't lose
Ich kann nicht verlieren
'Cause I shiver, I just break up
Denn ich zittere, ich zerbreche einfach
When I'm near you, it all gets out of hand
Wenn ich in deiner Nähe bin, gerät alles außer Kontrolle
Yes, I shiver, I get bent up
Ja, ich zittere, ich verbiege mich
There's no way there, I know you'll understand
Es gibt keinen Ausweg, ich weiß, du wirst es verstehen
We talk and talk 'round it all
Wir reden und reden um alles herum
Who'd have thought we'd end up here?
Wer hätte gedacht, dass wir hier landen?
But I'm feeling fine
Aber ich fühle mich gut
In a rush, never trust you'll be there
In Eile, vertraue nie darauf, dass du da bist
If I'd only stop and take my time
Wenn ich doch nur aufhören und mir Zeit nehmen würde
'Cause with you I'm runnin', runnin', runnin' somewhere I
Denn mit dir renne ich, renne, renne irgendwohin, wo ich
Can't get to
Nicht hinkomme
Yes, I have to, have to, have to change the rules
Ja, ich muss, muss, muss die Regeln ändern
I'm with you
Ich bin bei dir
'Cause I shiver, I just break up
Denn ich zittere, ich zerbreche einfach
When I'm near you, it all gets out of hand
Wenn ich in deiner Nähe bin, gerät alles außer Kontrolle
Yes, I shiver, I get bent up
Ja, ich zittere, ich verbiege mich
There's no way there, I know you'll understand
Es gibt keinen Ausweg, ich weiß, du wirst es verstehen
What if you get off at the next stop?
Was, wenn du an der nächsten Haltestelle aussteigst?
Would you just wave as I'm drifting off?
Würdest du einfach winken, während ich davontreibe?
And if I never saw you again
Und wenn ich dich nie wiedersehen würde
Could I (Could I) keep all (All) of this (Of this) inside?
Könnte ich (Könnte ich) all (All) das (Das) in mir behalten?
'Cause I shiver, I just break up
Denn ich zittere, ich zerbreche einfach
When I'm near you, it all gets out of hand
Wenn ich in deiner Nähe bin, gerät alles außer Kontrolle
Yes, I shiver, I get bent up
Ja, ich zittere, ich verbiege mich
There's no way there, I know you'll understand
Es gibt keinen Ausweg, ich weiß, du wirst es verstehen
'Cause I shiver
Denn ich zittere
I shiver
Ich zittere
'Cause I shiver, I just break up
Denn ich zittere, ich zerbreche einfach
When I'm near you, it all gets out of hand
Wenn ich in deiner Nähe bin, gerät alles außer Kontrolle
Yes, I shiver, I get bent up
Ja, ich zittere, ich verbiege mich
There's no way there, I know you'll understand
Es gibt keinen Ausweg, ich weiß, du wirst es verstehen
'Cause I shiver, I just break up
Denn ich zittere, ich zerbreche einfach
When I'm near you, it all gets out of hand
Wenn ich in deiner Nähe bin, gerät alles außer Kontrolle
Yes, I shiver
Ja, ich zittere





Авторы: Natalie Jane Imbruglia, Francis Eg White, Sheppard J. Solomon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.