Song for Bob Dylan - InstaHit Crewперевод на русский
Hear
this
Robert
Zimmerman,
I
wrote
a
song
for
you
Слышь,
Роберт
Циммерман,
я
написал
для
тебя
песню
About
a
strange
young
man
called
Dylan
О
странном
молодом
человеке
по
имени
Дилан
With
a
voice
like
sand
and
glue
С
голосом,
как
песок
и
клей
Some
words
are
true
for
vengeance
Некоторые
слова
правдивы
ради
мести
That
could
pin
us
to
the
floor
Которые
могут
пригвоздить
нас
к
полу
Brought
a
few
more
people
on
Привел
еще
несколько
людей
And
put
the
fear
in
a
whole
lot
more
И
напугал
гораздо
больше
Here
she
comes,
here
she
comes,
here
she
comes
again
Вот
она
идет,
вот
она
идет,
вот
она
идет
снова
The
same
old
painted
lady
from
the
brow
of
a
superbrain
Та
же
самая
раскрашенная
леди
с
брови
супермозга
She'll
scratch
this
world
to
pieces
as
she
comes
on
like
a
friend
Она
расцарапает
этот
мир
на
части,
когда
подойдет,
как
друг
A
couple
of
songs
from
your
old
scrapbook
could
send
her
home
again
Пара
песен
из
твоего
старого
альбома
могла
бы
отправить
ее
домой
Gave
your
heart
to
every
fancy
room
Отдал
свое
сердце
каждой
вычурной
комнате
At
least
a
picture
on
the
wall
По
крайней
мере,
картина
на
стене
And
you
sat
behind
a
million
pair
of
eyes
И
ты
сидел
за
миллионом
пар
глаз
And
you
told
them
how
they
saw
И
говорил
им,
как
они
видят
Then
we
lost
your
train
of
thought
Потом
мы
потеряли
ход
твоих
мыслей
Your
paintings
are
all
your
own
Твои
картины
все
твои
собственные
While
troubles
are
rising
we'd
rather
be
scared
Пока
беды
нарастают,
мы
скорее
испугаемся
To
give
a
little
love
Проявить
немного
любви
Here
she
comes,
here
she
comes,
here
she
comes
again
Вот
она
идет,
вот
она
идет,
вот
она
идет
снова
The
same
old
painted
lady
from
the
brow
of
a
superbrain
Та
же
самая
раскрашенная
леди
с
брови
супермозга
She'll
scratch
this
world
to
pieces
as
she
comes
on
like
a
friend
Она
расцарапает
этот
мир
на
части,
когда
подойдет,
как
друг
A
couple
of
songs
from
your
old
scrapbook
could
send
her
home
again
Пара
песен
из
твоего
старого
альбома
могла
бы
отправить
ее
домой
Hear
this
Robert
Zimmerman,
though
I
don't
suppose
we'll
meet
Слышь,
Роберт
Циммерман,
хотя
я
не
думаю,
что
мы
встретимся
Ask
your
good
friend
Dylan
if
he'd
gaze
awhile
down
the
old
street
Спроси
своего
хорошего
друга
Дилана,
не
посмотрит
ли
он
на
старую
улицу
Tell
him
we've
lost
his
poems,
so
we're
writing
on
the
walls
Скажи
ему,
что
мы
потеряли
его
стихи,
поэтому
мы
пишем
на
стенах
Give
us
back
our
unity,
give
us
back
our
family
Верни
нам
наше
единство,
верни
нам
нашу
семью
You're
every
nation's
refugee,
don't
leave
us
with
their
sanity
Ты
беженец
каждой
нации,
не
оставляй
нас
с
их
рассудком
Here
she
comes,
here
she
comes,
here
she
comes
again
Вот
она
идет,
вот
она
идет,
вот
она
идет
снова
The
same
old
painted
lady
from
the
brow
of
a
superbrain
Та
же
самая
раскрашенная
леди
с
брови
супермозга
She'll
scratch
this
world
to
pieces
as
she
comes
on
like
a
friend
Она
расцарапает
этот
мир
на
части,
когда
подойдет,
как
друг
A
couple
of
songs
from
your
old
scrapbook
could
send
her
home
again
Пара
песен
из
твоего
старого
альбома
могла
бы
отправить
ее
домой
A
couple
of
songs
from
your
old
scrapbook
could
send
her
home
again
Пара
песен
из
твоего
старого
альбома
могла
бы
отправить
ее
домой
Оцените перевод
1 Too Fake
2 12: 51
3 2000 Miles
4 One Weak
5 Something for the Pain
6 Fiction (Before It's Too Late)
7 Sexed Up
8 Too Much Passion
9 Carrie
10 Song for Bob Dylan
11 Mockingbird
12 Rescue Me
13 Dam That River
14 Live a Lie
15 Lights Out
16 One Year of Love
17 Are You Ready?
18 Step on My Old Size Nines
19 Step Up
20 Unforgiven II
21 Drop Dead Gorgeous
22 Heart Attack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.