Year 3000 - InstaHit Crewперевод на немецкий




Year 3000
Jahr 3000
One day, when I came home at lunchtime
Eines Tages, als ich zur Mittagszeit nach Hause kam,
I heard a funny noise
hörte ich ein komisches Geräusch.
Went out to the backyard to find out
Ich ging in den Hinterhof, um herauszufinden,
If it was one of those rowdy boys
ob es einer dieser wilden Jungs war.
Stood there was my neighbor called Peter
Da stand mein Nachbar Peter
And a flux capacitor
und ein Flusskompensator.
He told me he built a time machine
Er sagte mir, er habe eine Zeitmaschine gebaut,
Like the one in a film I've seen
wie in einem Film, den ich gesehen habe.
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
He said "I've been to the year 3000
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000,
Not much has changed, but they live underwater
nicht viel hat sich geändert, aber sie leben unter Wasser.
And your great, great, great granddaughter is pretty fine"
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin ist verdammt hübsch."
He took me to the future in the flux thing
Er nahm mich in der Fluss-Dinger in die Zukunft mit
And I saw everything
und ich sah alles.
Boy bands, and another one
Boybands, und noch eine
And another one, and another one
und noch eine, und noch eine.
Triple breasted women swim around town
Dreibrustfrauen schwimmen in der Stadt herum,
Totally naked
total nackt.
We drove around in a time machine
Wir fuhren in einer Zeitmaschine herum,
Like the one in a film I've seen
wie in einem Film, den ich gesehen habe.
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
He said "I've been to the year 3000
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000,
Not much has changed, but they live
nicht viel hat sich geändert, aber sie leben
Underwater (Not much has changed, underwater)
unter Wasser (Nicht viel hat sich geändert, unter Wasser)
And your great, great, great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Is pretty fine" (Is pretty fine)
ist verdammt hübsch." (Ist verdammt hübsch)
I took a trip to the year 3000
Ich machte eine Reise ins Jahr 3000,
This song had gone multi-platinum
dieses Lied wurde mit Platin ausgezeichnet.
Everybody bought our 7th album
Jeder kaufte unser siebtes Album,
It had outsold Michael Jackson
es hat Michael Jackson übertroffen.
I took a trip to the year 3000
Ich machte eine Reise ins Jahr 3000,
This song had gone multi-platinum
dieses Lied wurde mit Platin ausgezeichnet.
Everybody bought our 7th album (7th album, 7th album)
Jeder kaufte unser siebtes Album (siebtes Album, siebtes Album)
He told me he built a time machine
Er sagte mir, er habe eine Zeitmaschine gebaut,
Like the one in a film I've seen
wie in einem Film, den ich gesehen habe.
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
He said "I've been to the year 3000
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000,
Not much has changed, but they live underwater
nicht viel hat sich geändert, aber sie leben unter Wasser.
And your great, great, great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Is pretty fine" (Is pretty fine)
ist verdammt hübsch." (Ist verdammt hübsch)
He said "I've been to the year 3000 (I've been to the year 3000)
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000 (Ich war im Jahr 3000)
Not much has changed, but they live underwater (Oh yeah, yeah, yeah)
nicht viel hat sich geändert, aber sie leben unter Wasser (Oh ja, ja, ja)
And your great, great, great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Is pretty fine" (She's pretty fine)
ist verdammt hübsch." (Sie ist verdammt hübsch)
He said "I've been to the year 3000 (I've been to the year 3000)
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000 (Ich war im Jahr 3000)
Not much has changed, but they live
nicht viel hat sich geändert, aber sie leben
Underwater (Oh yeah, they live underwater)
unter Wasser (Oh ja, sie leben unter Wasser)
And your great, great, great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Is pretty fine" (She's pretty fine)
ist verdammt hübsch." (Sie ist verdammt hübsch)
He said "I've been to the year 3000
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000,
Not much has changed, but they live underwater
nicht viel hat sich geändert, aber sie leben unter Wasser.
And your great, great, great granddaughter is pretty fine"
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin ist verdammt hübsch."





Авторы: Matthew James Sargeant, James Elliot Bourne, Charles Robert Simpson, Stephen Paul Robson, Matthew James Harry Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.