Текст и перевод песни Instinct - ความจริงที่เจ็บปวด
ความจริงที่เจ็บปวด
Painful Truth
ก็รู้ว่ารักกันแค่ไหนแต่รักที่มีเพียงหัวใจคงไม่พอ
We
know
how
much
we
love
each
other,
but
the
love
we
have
is
only
in
our
hearts,
it's
not
enough
ยิ่งฉันทำให้เธอต้องเฝ้ารอก็ยิ่งท้อใจ
The
more
I
make
you
wait,
the
more
discouraged
I
get
เส้นทางของเรานั้นมันยังไกลเหมือนเคย
Our
path
is
still
as
far
as
ever.
ที่ทำได้ก็เพียงแค่ฝันที่ดูไม่มีวันจะเป็นจริงได้เลย
All
I
can
do
is
dream,
a
dream
that
seems
like
it
will
never
come
true
มีแต่ความทุกข์ทนวกวนเช่นเคย
There
is
only
constant
suffering
สุดท้ายก็ลงเอยกันที่น้ำตา
In
the
end,
we
always
end
up
in
tears.
ตื่นขึ้นมาได้แล้วนะเรา
Wake
up,
please!
จะมัวแต่คอยเฝ้าฝันไปถึงไหน
How
long
will
we
keep
dreaming?
ตื่นขึ้นมาได้แล้วหัวใจ
Wake
up,
my
heart,
และเดินออกไปเผชิญความเป็นจริง
And
let's
face
the
truth
ที่เจ็บปวดและแสนเศร้า
ว่าเราไม่ได้คู่กันเลย
It's
painful
and
sad,
but
we
are
not
meant
to
be.
ไม่อยากให้มันเป็นแบบนี้
I
don't
want
things
to
be
this
way.
ขอโทษนะคนดีแต่ไม่มีหนทางใด
I'm
sorry,
my
love,
but
there
is
no
other
way.
ได้แต่ยื้อยุดกันทุกวันเรื่อยไป
We
can
only
drag
each
other
down
day
after
day,
แล้วเราก็เสียใจอย่างที่แล้วมา
And
we
will
only
end
up
hurting
each
other
more.
ตื่นขึ้นมาได้แล้วนะเรา
Wake
up,
please!
จะมัวแต่คอยเฝ้าฝันไปถึงไหน
How
long
will
we
keep
dreaming?
ตื่นขึ้นมาได้แล้วหัวใจ
Wake
up,
my
heart,
และเดินออกไปเผชิญความเป็นจริง
And
let's
face
the
truth
ที่เจ็บปวดและแสนเศร้า
ว่าเราไม่ได้คู่กัน
It's
painful
and
sad,
but
we
are
not
meant
to
be.
ไม่ใช่เธอ
ไม่ใช่ฉัน
เปิดใจแล้วยอมรับมัน
It's
not
you,
it's
not
me,
let's
open
our
hearts
and
accept
it,
สักวันก็คงผ่านพ้นไป
Someday
we
will
get
over
it,
ก็รู้ว่ารักกันแค่ไหน
We
know
how
much
we
love
each
other,
แต่รักที่มีเพียงหัวใจคงไม่พอ
But
the
love
we
have
is
only
in
our
hearts,
it's
not
enough.
ตื่นขึ้นมาได้แล้วนะเรา
Wake
up,
please!
จะมัวแต่คอยเฝ้าฝันไปถึงไหน
How
long
will
we
keep
dreaming?
ตื่นขึ้นมาได้แล้วหัวใจ
Wake
up,
my
heart,
และเดินออกไปเผชิญความเป็นจริง
And
let's
face
the
truth
ที่เจ็บปวดและแสนเศร้า
ว่าเราไม่ได้คู่กัน
It's
painful
and
sad,
but
we
are
not
meant
to
be.
ไม่ใช่เธอ
ไม่ใช่ฉัน
เปิดใจแล้วยอมรับมัน
It's
not
you,
it's
not
me,
let's
open
our
hearts
and
accept
it,
สักวันก็คงผ่านพ้นไป
Someday
we
will
get
over
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preeyawit Niljullaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.