Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso É Sangue
Das Ist Blut
Vê
se
alguém
enxerga
Sieh
zu,
ob
jemand
erkennt
Que
meu
peito
aberto
se
entrega
Dass
meine
offene
Brust
sich
hingibt
Ao
caminho
da
faca
contente
Dem
Weg
des
fröhlichen
Messers
Mastigando
a
hora
fervente
Die
siede
Stunde
kauend
Com
um
sorriso
de
contramão
Mit
einem
Lächeln
der
Umstände
Um
beijo
frio
do
chão
Ein
kalter
Kuss
vom
Boden
Foi
quando
o
sim
me
disse
não
Als
das
Ja
zu
mir
Nein
sagte
Isso
é
sangue,
não
é
tinta
não!
Das
ist
Blut,
keine
Farbe
doch!
Isso
é
sangue,
não
é
tinta
não!
Das
ist
Blut,
keine
Farbe
doch!
Foi
quando
o
sim
lhe
disse
não
Als
das
Ja
zu
dir
Nein
sagte
O
beijo
frio
do
chão
Der
kalte
Kuss
vom
Boden
Encontrando
a
contramão.
Begegnet
dem
Entgegengesetzten.
Isso
é
sangue,
não
é
tinta
não!
Das
ist
Blut,
keine
Farbe
doch!
Isso
é
sangue,
não
é
tinta
não!
Das
ist
Blut,
keine
Farbe
doch!
O
sorriso
da
faca
sem
dentes
Das
Lächeln
des
zahnlosen
Messers
Mastigando
a
hora
fervente
Die
siede
Stunde
kauend
Ainda
nem
de
peito
aberto,
se
entrega
Noch
immer
öffnet
nicht
die
Brust,
sie
gibt
sich
hin
Vê
se
alguém
enxerga!
Sieh
zu,
ob
jemand
erkennt!
Ei,
ei,
ei.
Hey,
hey,
hey.
Vê
se
alguém
enxerga!
Sieh
zu,
ob
jemand
erkennt!
Ei,
ei,
ei.
Hey,
hey,
hey.
Isso
é
sangue,
não
é
tinta
não!
Das
ist
Blut,
keine
Farbe
doch!
Isso
é
sangue,
não
é
tinta
não!
Das
ist
Blut,
keine
Farbe
doch!
O
sorriso
da
faca
sem
dentes
Das
Lächeln
des
zahnlosen
Messers
Mastigando
a
hora
fervente
Die
siede
Stunde
kauend
Ainda
nem
de
peito
aberto,
se
entrega
Noch
immer
öffnet
nicht
die
Brust,
sie
gibt
sich
hin
Vê
se
alguém
enxerga!
Sieh
zu,
ob
jemand
erkennt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel ganjaman
Альбом
Violar
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.