Instrumental - Sundial Dreams - перевод текста песни на немецкий

Sundial Dreams - Instrumentalперевод на немецкий




Sundial Dreams
Tagträumereien
Yeah, most of my life's full of sad days
Ja, mein Leben ist meist voller trauriger Tage
Started at a young age
Fing schon in jungen Jahren an
Yeah, bought a house but I've been livin' on stage
Ja, habe ein Haus gekauft, aber ich lebe auf der Bühne
Tryna find the real me, I ain't found me yet
Versuche, mein wahres Ich zu finden, ich habe mich noch nicht gefunden
Wake up every morning feelin' like I'm guilty
Wache jeden Morgen auf und fühle mich schuldig
Talk to God, "Can you hear me?"
Rede zu Gott: "Kannst du mich hören?"
Lately, I'm a mess
In letzter Zeit bin ich ein Chaos
I don't want no one to help me
Ich will nicht, dass mir jemand hilft
Yeah, I don't want no one to help me and
Ja, ich will nicht, dass mir jemand hilft und
If you think that I make decisions based
Wenn du denkst, dass ich Entscheidungen treffe, basierend
Off of what you think, then you're wrong
darauf, was du denkst, dann liegst du falsch
Can't nobody think for me, I got my own thoughts
Niemand kann für mich denken, ich habe meine eigenen Gedanken
Sometimes you don't know what you had
Manchmal weißt du nicht, was du hattest
Until it's all gone, 'til it's all gone
Bis alles weg ist, bis alles weg ist
If I took the hand that was dealt me then I would be nowhere in life
Wenn ich die Hand genommen hätte, die mir ausgeteilt wurde, dann wäre ich nirgendwo im Leben
Yeah, I had to think smart
Ja, ich musste klug denken
Threw away the deck and got my own cards
Habe das Deck weggeworfen und meine eigenen Karten bekommen
Long before I had the money to afford a car
Lange bevor ich das Geld hatte, um mir ein Auto zu leisten
I-I've been doin' me
Ich-Ich habe mein Ding gemacht
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
Yeah, I've been doin' me
Ja, ich habe mein Ding gemacht
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
Followin' my dreams
Meinen Träumen gefolgt
Yeah, I've been doin' me
Ja, ich habe mein Ding gemacht
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
Yeah, I've been doin' me
Ja, ich habe mein Ding gemacht
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
Followin' my dreams
Meinen Träumen gefolgt
Yeah, I've been doin' me
Ja, ich habe mein Ding gemacht
Most of my life's full of regrets
Der größte Teil meines Lebens ist voller Bedauern
Things I wanna take back, yeah
Dinge, die ich gerne zurücknehmen würde, ja
Wrote you a letter, wish that I had never sent that
Habe dir einen Brief geschrieben, wünschte, ich hätte ihn nie abgeschickt
Didn't even make sense, I don't even know
Ergab nicht einmal Sinn, ich weiß es nicht einmal
All I know is I get lower on the weekends
Alles, was ich weiß, ist, dass es mir an den Wochenenden schlechter geht
They tell me I should make friends, I just sit at home
Sie sagen mir, ich sollte Freunde finden, ich sitze nur zu Hause
Lately, I've been off the deep end, yeah
In letzter Zeit bin ich am Ende, ja
I've been off the deep end and
Ich bin am Ende und
If you think that I'm 'bout to change
Wenn du denkst, dass ich mich ändern werde
Who I am just for you then you're so wrong
Wer ich bin, nur für dich, dann liegst du so falsch
As I kid I built a house around my broke heart
Als Kind habe ich ein Haus um mein gebrochenes Herz gebaut
Sometimes you don't know what you had
Manchmal weißt du nicht, was du hattest
Until it falls apart, 'til it falls apart
Bis es auseinanderfällt, bis es auseinanderfällt
If I took the hand that was dealt me then I would be nowhere in life
Wenn ich die Hand genommen hätte, die mir ausgeteilt wurde, dann wäre ich nirgendwo im Leben
Yeah, I had to think smart
Ja, ich musste klug denken
Threw away the deck and got my own cards
Habe das Deck weggeworfen und meine eigenen Karten bekommen
Long before I had the money to afford a car
Lange bevor ich das Geld hatte, um mir ein Auto zu leisten
I (yeah) -I've been doin' me (oh)
Ich (ja) -Ich habe mein Ding gemacht (oh)
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
Yeah, I've been doin' me (I have been)
Ja, ich habe mein Ding gemacht (ich habe)
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
Followin' my dreams
Meinen Träumen gefolgt
Yeah, I've been doin' me (followin' my)
Ja, ich habe mein Ding gemacht (meinen Träumen gefolgt)
I've been doin' me
Ich habe mein Ding gemacht
I've been doin' me (I've been followin' my)
Ich habe mein Ding gemacht (ich bin meinen Träumen gefolgt)
Yeah, I've been doin' me
Ja, ich habe mein Ding gemacht
Followin' my dreams
Meinen Träumen gefolgt
Yeah, I'm just doin' me
Ja, ich mache nur mein Ding
Yeah, I'm just doin' me
Ja, ich mache nur mein Ding
Yeah, I'm reminiscin' back to both of us laughin'
Ja, ich erinnere mich daran, wie wir beide gelacht haben
Playin' old records thinkin' every one of 'em's classic
Alte Platten gehört haben und dachten, jede von ihnen sei ein Klassiker
Windows down, we on the street up in Michigan rappin'
Fenster runter, wir sind auf der Straße in Michigan und rappen
We talked about it, but never really knew it could happen
Wir haben darüber gesprochen, aber wussten nie wirklich, dass es passieren könnte
My confidence about as low as the gas is
Mein Selbstvertrauen ist ungefähr so niedrig wie der Benzinstand
We didn't have the money for it,
Wir hatten nicht das Geld dafür,
So we'd turn the key backwards and sit in
Also haben wir den Schlüssel rückwärts gedreht und saßen
Parking lots for hours 'til the battery crashes
Stundenlang auf Parkplätzen, bis die Batterie leer war
I think that we related 'cause both of us were lookin' for answers
Ich denke, wir haben uns verbunden gefühlt, weil wir beide nach Antworten gesucht haben
A couple months ago I drove into Gladwin, got me all in my feelings
Vor ein paar Monaten bin ich nach Gladwin gefahren, das hat mich sehr emotional gemacht
It's somethin' 'bout bein' somewhere that's familiar
Es hat etwas, an einem vertrauten Ort zu sein
Pull in the gas station, open up the tank then I fill it then laugh
Fahre an die Tankstelle, öffne den Tankdeckel, fülle ihn auf und lache dann
Would I move back? Mmm, not in a million,
Würde ich zurückziehen? Mmm, nicht in einer Million Jahren,
But I appreciate the memories that we had
Aber ich schätze die Erinnerungen, die wir hatten
I know you've been callin', sorry I never call back
Ich weiß, dass du angerufen hast, tut mir leid, dass ich nie zurückgerufen habe
I know I've been distant, you know I never meant that
Ich weiß, dass ich distanziert war, du weißt, dass ich das nie so gemeint habe
You can tell the family how I'm doing if they ask
Du kannst der Familie sagen, wie es mir geht, wenn sie fragen
I'm just doin' me
Ich mache nur mein Ding





Instrumental - Lover's Romance 101
Альбом
Lover's Romance 101
дата релиза
18-07-2012

1 Amazing Grace
2 Greensleeves
3 Nocturne
4 Memory
5 Rhapsody On A Theme Of Paganini
6 La Vie En Rose
7 Nights In White Satin
8 I Will Always Love You
9 If You Remember Me
10 Ocean Deep
11 The Heart Is A Lonely Hunter
12 Tonight I Celebrate My Love
13 Auld Lang Syne
14 Love Is Blue
15 Are You Lonesome Tonight
16 Cradle Song
17 Sunrise Sunset / Natacha's Waltz (Theme From "Fiddler On The Roof " & "War & Peace")
18 Ballade Pour Adeline
19 Groovy Kind of Love
20 Beyond The Sea (La Mer)
21 Over The Rainbow / Always In My Heart
22 Romance D'amour(Jeux Interdits)
23 Love Me Tender
24 Scat In The Dark
25 You Are My World
26 You Don't Have To Say You Love Me
27 Something In Your Eyes
28 Wishes
29 When I Fall In Love
30 Endless Love
31 Everytime You Go Away
32 Only Human
33 Hello
34 Romance Theme In F
35 13 Jours En France / I Will Wait For You / A Man And A Woman
36 Life Itself Will Let You Know
37 Looking Through The Eyes of Love
38 I Believe
39 I Just Called To Say I Love You
40 If You Love Me (Hymme A L'amour)
41 The Moulin Rouge Theme (Where Is My Heart )
42 When A Child Is Born (Theme From " The Love of The Wolf" )
43 Perhaps Love
44 You Are The Love Of My Life
45 Sayonara Sayonara
46 Can't Help Falling In Love
47 Casablanca
48 He Was Me , He Was You
49 Visions
50 You Needed Me / I Just Fall In Love Again
51 Somewhere Out There
52 Carrillon
53 Rain And Tears
54 Wedding March Medley
55 Sealed With A Kiss
56 The Homecoming
57 Just Tell Me You Love Me
58 The Lovers
59 Greatest Love of All
60 Nadia's Theme
61 Stories (Canoe Rose)
62 A Lover's Concerto (Minuet In G)
63 Reality / Your Eyes
64 Pretty Ribbon
65 You're My Everything
66 Love Is You
67 Yesterday
68 Final Interlude
69 Bilitis
70 Too Beautiful To Last
71 Romance
72 One From The Heart - Title Theme
73 Sundial Dreams
74 Unchained Melody
75 Romance Of The North Sea
76 What Will I Do
77 A Song of Joy (Symphony No. 9)
78 Je T'aime
79 February Dream
80 Any Dream Will Do
81 Somewhere In Time
82 Angelic Smile
83 Always
84 Romance of The Love Themes - Interlude / The Way We Were / Love Story
85 Voyage A Venice
86 Don’t Cry For Me Argentina
87 True True
88 Nothing's Gonna Change My Love For You
89 Cavatina
90 Right Here Waiting
91 Saving All My Love For You
92 Concerto Pour Une Jeune Fille - Nommee "Je T'aime"
93 I Don't Want To Talk About It
94 Sailing
95 Nostalgia
96 A Whiter Shade of Pale
97 Yesterday Once More / Superstar / I Need To Be In Love
98 Souvenirs D'Enfance
99 Because I Love You
100 One From The Heart - Sad Mood
101 The End

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.