Текст и перевод песни Instrumenti - Tu atvēri mani ar nazīti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu atvēri mani ar nazīti
You Opened Me with a Knife
Tu
atvēri
mani
ar
nazīti,
You
opened
me
with
a
knife,
Un
nu
es
vairs
nevaru
aizvērties
ciet.
And
now
I
can't
close
anymore.
Tik'
tu
tik
labi
tumsiņu
pazīsti,
You
know
the
darkness
so
well,
Tik'
tavā
upē
ledus
vasarā
iet.
The
ice
flows
in
your
river
in
summer.
Tādas
muļķīgas
kļūdas
muļķīgi
atzīt,
Such
silly
mistakes
are
silly
to
admit,
Un
iekšas
uz
ārpusi
pamazām
dziest.
And
the
insides
gradually
fade
to
the
outside.
Es
paveros
priekšiņā
tavā
sacīt,
I
open
up
in
front
of
you
to
say,
Tāds
pirmssvētku
mākonis
sāk
mani
spiest.
A
kind
of
pre-holiday
cloud
begins
to
press
me.
Te
ir
sakaltis
mūsmāju
māls.
Here
is
our
dried-up
clay.
Uz
saulaina
stūrīša
stropā
In
the
hive
of
a
sunny
corner
Tu
asini
šķipsniņu
sāls.
You
sharpen
a
pinch
of
salt.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
Step
by
step
to
the
ceiling,
Pa
solim
uz
labības
lauku
Step
by
step
to
the
field
of
grain
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
I
sweep
the
footprints
of
our
feet
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Out
through
the
gates.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
Step
by
step
to
the
ceiling,
Pa
solim
uz
labības
lauku
Step
by
step
to
the
field
of
grain
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
I
sweep
the
footprints
of
our
feet
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Out
through
the
gates.
Un
atkal
laiku
pa
laikam
And
again,
from
time
to
time
Pa
pilienam
karotē
darviņa
tek.
A
drop
of
darvin's
pouring
in
a
spoon.
No
medusmucas
apmales
trauslās
From
the
fragile
rim
of
the
honey
barrel
Krīt
ciemata
mācītāja
grēks.
Falls
the
sin
of
the
village
priest.
Te
ir
sakaltis
mūsmāju
māls.
Here
is
our
dried-up
clay.
Uz
saulaina
stūrīša
stropā
In
the
hive
of
a
sunny
corner
Tu
asini
šķipsniņu
sāls.
You
sharpen
a
pinch
of
salt.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
Step
by
step
to
the
ceiling,
Pa
solim
uz
labības
lauku
Step
by
step
to
the
field
of
grain
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
I
sweep
the
footprints
of
our
feet
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Out
through
the
gates.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
Step
by
step
to
the
ceiling,
Pa
solim
uz
labības
lauku
Step
by
step
to
the
field
of
grain
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
I
sweep
the
footprints
of
our
feet
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Out
through
the
gates.
Tā
sajūta
nedzīst
tik
ļoti,
That
feeling
doesn't
heal
as
much
Cik
ļoti
varētu
dzīt.
As
it
could
heal.
Laiks
parādīs
ceļu
no
sevis
uz
"iekšā".
Time
will
show
the
way
from
itself
to
"inside".
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
Step
by
step
to
the
ceiling,
Pa
solim
uz
labības
lauku
Step
by
step
to
the
field
of
grain
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
I
sweep
the
footprints
of
our
feet
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Out
through
the
gates.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
Step
by
step
to
the
ceiling,
Pa
solim
uz
labības
lauku
Step
by
step
to
the
field
of
grain
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
I
sweep
the
footprints
of
our
feet
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Out
through
the
gates.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atkala
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.