Текст и перевод песни Instrumenti - Tu atvēri mani ar nazīti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu atvēri mani ar nazīti
Ты открыла меня ножом
Tu
atvēri
mani
ar
nazīti,
Ты
открыла
меня
ножом,
Un
nu
es
vairs
nevaru
aizvērties
ciet.
И
теперь
я
не
могу
закрыться.
Tik'
tu
tik
labi
tumsiņu
pazīsti,
Так
хорошо
ты
знаешь
темноту,
Tik'
tavā
upē
ledus
vasarā
iet.
Так
в
твоей
реке
лед
идет
летом.
Tādas
muļķīgas
kļūdas
muļķīgi
atzīt,
Так
глупо
признавать
такие
глупые
ошибки,
Un
iekšas
uz
ārpusi
pamazām
dziest.
И
мои
внутренности
постепенно
гаснут.
Es
paveros
priekšiņā
tavā
sacīt,
Я
открываюсь
перед
тобой,
чтобы
сказать,
Tāds
pirmssvētku
mākonis
sāk
mani
spiest.
Предпраздничное
облако
начинает
давить
на
меня.
Te
ir
sakaltis
mūsmāju
māls.
Здесь
высохла
наша
глина.
Uz
saulaina
stūrīša
stropā
В
солнечном
уголке
улья
Tu
asini
šķipsniņu
sāls.
Ты
точишь
щепотку
соли.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
По
ступенькам
к
потолку,
Pa
solim
uz
labības
lauku
По
шагам
к
пшеничному
полю
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
Я
наши
следы
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Выметаю
за
дверь.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
По
ступенькам
к
потолку,
Pa
solim
uz
labības
lauku
По
шагам
к
пшеничному
полю
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
Я
наши
следы
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Выметаю
за
дверь.
Un
atkal
laiku
pa
laikam
И
снова
время
от
времени
Pa
pilienam
karotē
darviņa
tek.
По
капле
в
ложку
стекает
работа.
No
medusmucas
apmales
trauslās
С
хрупких
краев
медовой
бочки
Krīt
ciemata
mācītāja
grēks.
Падает
грех
сельского
священника.
Te
ir
sakaltis
mūsmāju
māls.
Здесь
высохла
наша
глина.
Uz
saulaina
stūrīša
stropā
В
солнечном
уголке
улья
Tu
asini
šķipsniņu
sāls.
Ты
точишь
щепотку
соли.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
По
ступенькам
к
потолку,
Pa
solim
uz
labības
lauku
По
шагам
к
пшеничному
полю
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
Я
наши
следы
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Выметаю
за
дверь.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
По
ступенькам
к
потолку,
Pa
solim
uz
labības
lauku
По
шагам
к
пшеничному
полю
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
Я
наши
следы
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Выметаю
за
дверь.
Tā
sajūta
nedzīst
tik
ļoti,
Эта
боль
не
заживает
настолько,
Cik
ļoti
varētu
dzīt.
Насколько
сильно
могла
бы
жечь.
Laiks
parādīs
ceļu
no
sevis
uz
"iekšā".
Время
покажет
путь
от
себя
к
"внутри".
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
По
ступенькам
к
потолку,
Pa
solim
uz
labības
lauku
По
шагам
к
пшеничному
полю
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
Я
наши
следы
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Выметаю
за
дверь.
Pa
pakāpienam
uz
griestiem,
По
ступенькам
к
потолку,
Pa
solim
uz
labības
lauku
По
шагам
к
пшеничному
полю
Es
mūsu
pēdu
nospiedumus
Я
наши
следы
Pa
vārtiņiem
ārā
slauku.
Выметаю
за
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atkala
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.