Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah
yah
ooh
Ага,
ага,
ууу
Fuck
is
y'all?
mmm
Как
вы
там?
ммм
Fuck
is
y'all?
Как
вы
там?
Fuck
is
y'all
mean?
Что
вы
имеете
в
виду?
I
be
the
meanest
Я
самый
крутой
I
hit
the
scene
Я
появляюсь
на
сцене
And
ain't
no
one
seen
it
И
никто
этого
не
видел
If
we
talkin'
green
Если
мы
говорим
о
зелени
Now
that's
an
agreement
То
это
договор
Can't
fuck
with
my
lean
Не
шути
с
моей
жижей
And
that's
being
lenient
И
это
еще
по-хорошему
Fuck
is
y'all
mean?
Что
вы
имеете
в
виду?
I
be
the
meanest
Я
самый
крутой
I
hit
the
scene
Я
появляюсь
на
сцене
And
ain't
no
one
seen
it
И
никто
этого
не
видел
If
we
talkin'
green
Если
мы
говорим
о
зелени
Now
that's
an
agreement
То
это
договор
Can't
fuck
with
my
lean
Не
шути
с
моей
жижей
And
that's
being
И
это
еще
Uh,
yeah,
haha
know
I'm
out
here
tryna
get
the
gang
green
Э-э,
да,
ха-ха,
знаешь,
я
здесь,
чтобы
заработать
денег
для
банды
Yeah,
man,
if
you
ain't
with
me
cut
em
off
gangrene
Да,
чувак,
если
ты
не
со
мной,
отрежь
их,
как
гангрену
Ay,
hah,
I
got
a
couple
disses
think
I'm
gunna
lose
sleep?
Да,
ха,
у
меня
есть
пара
диссов,
думаешь,
я
не
смогу
уснуть?
Nah,
man
I
find
it
kinda
funny
can't
fuck
up
my
dreams
Нет,
чувак,
я
нахожу
это
довольно
забавным,
это
не
может
разрушить
мои
мечты
Hey,
hah,
I
came
a
long
way
man
they
used
to
buy
products
Эй,
ха,
я
прошел
долгий
путь,
чувак,
они
покупали
товары
Yeah,but
now
I'm
in
the
game
and
I'm
just
a
byproduct
Да,
но
теперь
я
в
игре,
и
я
всего
лишь
побочный
продукт
Hah,
obituary
find
ya
in
the
right
column
Ха,
некролог,
найди
себя
в
правой
колонке
Man
I
got
riders
right
here
I
ain't
even
gotta
call
'em
Чувак,
у
меня
есть
братья
прямо
здесь,
мне
даже
не
нужно
их
звать
You
might
have
a
heart
attack
У
тебя
может
случиться
сердечный
приступ
Trying
to
get
a
rise
didn't
have
the
heart
for
that
Пытаться
разозлить
меня,
у
тебя
не
хватило
духу
на
это
I
came
up
from
the
struggle
but
it's
harder
where
I'm
at
Я
вышел
из
борьбы,
но
там,
где
я,
еще
труднее
You
can
see
me
at
the
top
James
Harden
with
the
stats
Ты
можешь
увидеть
меня
на
вершине,
Джеймс
Харден
со
статистикой
Yeah,
and
it
really
ain't
no
cap
Да,
и
это
действительно
не
обман
I
don't
do
the
lying
and
it
really
ain't
no
cap
Я
не
вру,
и
это
действительно
не
обман
Hah,
I
said
it
really
ain't
no
cap
Ха,
я
сказал,
что
это
действительно
не
обман
Yeah
you
know
I
stay
Brave
you
can
see
it
in
the
hat
Да,
ты
знаешь,
я
остаюсь
храбрым,
ты
можешь
увидеть
это
по
кепке
Made
it
from
the
trap
now
you
know
I'm
making
trap
Сделал
это
из
ловушки,
теперь
ты
знаешь,
что
я
делаю
ловушку
I
ain't
going
back
I
ain't
falling
for
the
trap
Я
не
вернусь,
я
не
попадусь
в
ловушку
Everyone
around
say
they
wanna
break
bread
Все
вокруг
говорят,
что
хотят
разделить
хлеб
Manwhere
was
y'all
at
when
it's
crumbs
that
I
had?
Чувак,
где
вы
были,
когда
у
меня
были
крошки?
I'ma
tell
y'all
mind
ya
P's
ya
Q's
Я
скажу
вам,
следите
за
своими
словами
Wasn't
with
me
with
the
P's
and
the
Q's
Не
были
со
мной,
когда
у
меня
не
было
ничего
You
ain't
coming
with
us
overseas
with
the
crew
Ты
не
поедешь
с
нами
за
границу
с
командой
I
be
sick
every
day
you
the
seasonal
flu
Я
болею
каждый
день,
а
ты
- сезонный
грипп
Ooh,
yeah
you
know
that
I
got
it
О,
да,
ты
знаешь,
что
я
сделал
это
Uh,
and
you
know
that
I
got
it
Э-э,
и
ты
знаешь,
что
я
сделал
это
It
was
me
by
my
lone
Это
был
я
сам
по
себе
And
you
think
I
forgot
it
И
ты
думаешь,
я
забыл
это
But
how
could
I
forget
it?
Но
как
я
мог
забыть?
Man
still
I
go
get
it
Чувак,
я
все
еще
иду
за
этим
Act
like
you
don't
get
it?
Ведешь
себя
так,
будто
не
понимаешь?
Fuck
is
y'all
mean?
Что
вы
имеете
в
виду?
I
be
the
meanest
Я
самый
крутой
I
hit
the
scene
Я
появляюсь
на
сцене
And
ain't
no
one
seen
it
И
никто
этого
не
видел
If
we
talkin'
green
Если
мы
говорим
о
зелени
Now
that's
an
agreement
То
это
договор
Can't
fuck
with
my
lean
Не
шути
с
моей
жижей
And
that's
being
lenient
И
это
еще
по-хорошему
Fuck
is
y'all
mean?
Что
вы
имеете
в
виду?
I
be
the
meanest
Я
самый
крутой
I
hit
the
scene
Я
появляюсь
на
сцене
And
ain't
no
one
seen
it
И
никто
этого
не
видел
If
we
talkin'
green
Если
мы
говорим
о
зелени
Now
that's
an
agreement
То
это
договор
Can't
fuck
with
my
lean
Не
шути
с
моей
жижей
And
that's
being
lenient
И
это
еще
по-хорошему
Fuck
is
y'all
mean?
Что
вы
имеете
в
виду?
I
be
the
meanest
Я
самый
крутой
I
hit
the
scene
Я
появляюсь
на
сцене
And
ain't
no
one
seen
it
И
никто
этого
не
видел
If
we
talkin'
green
Если
мы
говорим
о
зелени
Nowthat's
an
agreement
То
это
договор
Can't
fuck
with
my
lean
Не
шути
с
моей
жижей
And
that's
being
lenient
И
это
еще
по-хорошему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Swain, Inswain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.