Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made My Way
Meinen Weg gemacht
Nah,
yoh,
I
wasn't
made
this
way
Nein,
yoh,
ich
wurde
nicht
so
gemacht
Nah,
yoh,
but
I
made
my
way
Nein,
yoh,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Yeah,
uh,
I
wasn't
made
this
way
Ja,
uh,
ich
wurde
nicht
so
gemacht
Nah,
yoh,
but
I
made
my
way
Nein,
yoh,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Yeah
I
made
my
way,
yeah
I
made
my
way
Ja,
ich
habe
meinen
Weg
gemacht,
ja,
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
And
I'm
here
to
stay,
so
it's
safe
to
say
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
also
kann
man
sagen
Nah,
yoh,
I
wasn't
made
this
way
Nein,
yoh,
ich
wurde
nicht
so
gemacht
Nah,
nah,
but
I
made
my
way
Nein,
nein,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Rise
up
above
the
struggle
what
it's
all
'bout
Erhebe
dich
über
den
Kampf,
darum
geht
es
I
ain't
going
in
I'm
going
all
out
Ich
gehe
nicht
rein,
ich
gehe
aufs
Ganze
And
me
and
the
devil
had
a
fall
out
Und
ich
und
der
Teufel
hatten
einen
Streit
But
now
its
so
much
money
bout
to
fall
out
Aber
jetzt
fällt
so
viel
Geld
raus
Ball
out,
when
I
pulled
out,
to
the
mall
now
Zeig
was
du
hast,
als
ich
vorfuhr,
jetzt
zum
Einkaufszentrum
Call
out,
I'm
the
boss
now,
fuck
'em
all
now
Ruf
an,
ich
bin
jetzt
der
Boss,
fick
sie
alle
jetzt
No
play,
we
had
no
plays,
but
it's
okay
Kein
Spiel,
wir
hatten
keine
Spielzüge,
aber
es
ist
okay
Won't
change
up
for
no
change
nah
the
flow
same
Werde
mich
nicht
für
keine
Veränderung
ändern,
nein,
der
Flow
bleibt
gleich
And
not
a
lot'll
make
it
but
I
made
mine
Und
nicht
viele
werden
es
schaffen,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Ain't
have
to
make
it
up
just
had
to
make
time
Musste
es
nicht
erfinden,
musste
mir
nur
Zeit
nehmen
And
now
I
feel
like
Kobe
on
the
bass
line
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Kobe
an
der
Basslinie
You
know
I'll
take
my
shot
when
it
is
game
time
Du
weißt,
ich
werde
meinen
Schuss
nehmen,
wenn
es
Spielzeit
ist
Game
time,
yeah,
if
I
wanna
get
it
I'ma
go
and
I'ma
make
that
shit
Spielzeit,
ja,
wenn
ich
es
haben
will,
werde
ich
gehen
und
es
mir
holen
Spend
a
couple
hundred
cause
I
make
that
shit,
I'ma
big
boss
on
that
Maybach
shit
Gebe
ein
paar
Hundert
aus,
weil
ich
das
verdiene,
ich
bin
ein
großer
Boss
auf
diesem
Maybach-Ding
Looking
at
the
top
and
I'm
bout
to
to
head
up,
when
I'm
feeling
down
I
just
keep
my
head
up
Schaue
nach
oben
und
ich
bin
dabei,
nach
oben
zu
gehen,
wenn
ich
mich
unten
fühle,
halte
ich
einfach
meinen
Kopf
hoch
How
you
gunna
fail
if
you
never
let
up?
Wie
willst
du
scheitern,
wenn
du
niemals
aufgibst?
Uh,
never
let
up
hey
and
I
ain't
never
let
up
Uh,
niemals
aufgeben,
hey,
und
ich
habe
niemals
aufgegeben
Haha
yeah,
that
last
part
wasn't
supposed
to
be
in
there
but
I'm
just
having
fun
you
know?
Haha
ja,
dieser
letzte
Teil
sollte
nicht
drin
sein,
aber
ich
habe
nur
Spaß,
weißt
du?
Never
let
up
hey
and
I
ain't
never
let
up
Niemals
aufgeben,
hey,
und
ich
habe
niemals
aufgegeben
Never
let
up
hey
and
I
ain't
never
let
up
Niemals
aufgeben,
hey,
und
ich
habe
niemals
aufgegeben
Nah,
yoh,
I
wasn't
made
this
way
Nein,
yoh,
ich
wurde
nicht
so
gemacht
Nah,
yoh,
but
I
made
my
way
Nein,
yoh,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Yeah,
uh,
I
wasn't
made
this
way
Ja,
uh,
ich
wurde
nicht
so
gemacht
Nah,
yoh,
but
I
made
my
way
Nein,
yoh,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Yeah
I
made
my
way,
yeah
I
made
my
way
Ja,
ich
habe
meinen
Weg
gemacht,
ja,
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
And
I'm
here
to
stay,
so
it's
safe
to
say
Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
also
kann
man
sagen
Nah,
yoh,
I
wasn't
made
this
way
Nein,
yoh,
ich
wurde
nicht
so
gemacht
Nah,
nah,
but
I
made
my
way
Nein,
nein,
aber
ich
habe
meinen
Weg
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Swain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.