Inswain - No Deal (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

No Deal (Freestyle) - Inswainперевод на немецкий




No Deal (Freestyle)
Kein Deal (Freestyle)
I-I don't wan' be faded out in the background
Ich will nicht im Hintergrund verblassen
I done put my money up, it came back 'round
Ich habe mein Geld eingesetzt, es kam zurück
Tell everyone who turned they back on me I'm back now
Sag allen, die mir den Rücken gekehrt haben, dass ich jetzt zurück bin
Never see the day that I back down, woah
Ich werde niemals aufgeben, woah
When I touch down with the team I let 'em in
Wenn ich mit dem Team lande, lasse ich sie rein
Got a late night on stage, no Letterman, green dot, that's different arms like a letterman
Habe eine späte Nacht auf der Bühne, kein Letterman, grüner Punkt, das sind andere Arme wie ein Letterman
Lotta these rappers I'm better than, think I ain't talkin' 'bout you? well bet it then
Viele dieser Rapper, ich bin besser als sie, denkst du, ich rede nicht von dir? Na, dann wette
I ain't got time for 'em now to be meddlin', I already took first place, bring the medal in
Ich habe jetzt keine Zeit für sie, um mich einzumischen, ich habe bereits den ersten Platz belegt, bring die Medaille rein
This ain't a pseudonym, don't got a day job ain't suit on him
Das ist kein Pseudonym, habe keinen Tagesjob, trage keinen Anzug
Don't wanna be makin' somebody else rich in a cubicle, that don't be suiting him
Ich will nicht, dass jemand anderes in einem Kabuff reich wird, das passt nicht zu mir
An entrepreneur and I'm doin' it, I already paid all my dues for it
Ein Unternehmer und ich mache es, ich habe bereits alle meine Schulden dafür bezahlt
I'm only one song away from the way top, matter fact I be way overdue for it
Ich bin nur einen Song vom Weg nach ganz oben entfernt, tatsächlich bin ich längst überfällig dafür
Uh, I'm fascinated, I just came back from a fast and ate it
Uh, ich bin fasziniert, ich kam gerade vom Fasten zurück und habe es gegessen
I ain't show up to my graduation 'cause I don't need yo' congratulations
Ich bin nicht zu meiner Abschlussfeier erschienen, weil ich deine Glückwünsche nicht brauche
Sorry man, but I have to say it, I don't know how like half you made it
Tut mir leid, Mann, aber ich muss es sagen, ich weiß nicht, wie die Hälfte von euch es geschafft hat
Splitting all your writing credits so really only like half you made it
Ihr teilt euch alle eure Songwriting-Credits, also habt ihr es eigentlich nur zur Hälfte geschafft
Runnin' up cash wanna dash in a Lambo, I don't waste time, what's a goat to a lamb though?
Ich will Geld machen, will in einem Lambo rasen, ich verschwende keine Zeit, was ist eine Ziege für ein Lamm?
And you 'gon fall having nothing to stand on, they don't understand though
Und du wirst fallen, ohne etwas zu haben, worauf du stehen kannst, aber sie verstehen es nicht
I don't need y'all for a stamp or a cosign, labels all mad 'cause I'm good and I won't sign
Ich brauche euch nicht für einen Stempel oder eine Bürgschaft, die Labels sind alle sauer, weil ich gut bin und nicht unterschreibe
I don't need get back, I won't give 'em no time
Ich muss mich nicht revanchieren, ich gebe ihnen keine Zeit
'Cause I know I'm gunna get it back in like no time
Weil ich weiß, dass ich es in kürzester Zeit zurückbekomme
Rather keep my soul, and my independence
Ich behalte lieber meine Seele und meine Unabhängigkeit
That chain is just a loan, I ain't into pendents
Diese Kette ist nur ein Kredit, ich stehe nicht auf Anhänger
I'm the one who wrote it, better give me credit
Ich bin derjenige, der es geschrieben hat, gib mir lieber Anerkennung
Said I'm the one who wrote it, better give me credit
Sagte, ich bin derjenige, der es geschrieben hat, gib mir lieber Anerkennung
I just sit back and I count all the capital, I keep it real and I dont even cap at all
Ich lehne mich einfach zurück und zähle das ganze Kapital, ich bleibe ehrlich und lüge überhaupt nicht
Price goin' up and I ain't reach my cap at all, and I know people investing to cap it off
Der Preis steigt und ich habe meine Obergrenze noch nicht erreicht, und ich weiß, dass Leute investieren, um sie auszuschöpfen
I really just laugh it off, won't get a rise out of me when I've had enough
Ich lache es wirklich einfach weg, ich lasse mich nicht aus der Ruhe bringen, wenn ich genug habe
I want it all, won't hear me say I've had enough
Ich will alles, du wirst mich nicht sagen hören, dass ich genug habe
Most underrated, don't take off they hat enough
Am meisten unterschätzt, sie nehmen ihren Hut nicht oft genug ab
But that's how it goes, when these labels all on yo' heels
Aber so läuft es, wenn diese Labels dir alle auf den Fersen sind
I just tell 'em "no deal" 'cause I ain't never signin' no deal
Ich sage ihnen einfach "Kein Deal", weil ich niemals einen Deal unterschreiben werde
I'll be fine and I'll deal, no lunch dates, don't cover the bill
Mir wird es gut gehen und ich werde mich darum kümmern, keine Mittagessen-Verabredungen, übernehme nicht die Rechnung
Won't be talkin' over a meal even if we talkin' over a mil' yeah
Ich werde nicht bei einem Essen reden, selbst wenn wir über eine Million reden, ja
It's bigger than money man
Es ist größer als Geld, Mann
I coulda been on
Ich hätte dabei sein können
But I got a legacy to maintain
Aber ich habe ein Vermächtnis zu bewahren
And a soul
Und eine Seele
So you can keep that
Also kannst du das behalten
Ha, no deal
Ha, kein Deal





Авторы: Nicholas Swain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.