Inswain - No Deal (Freestyle) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inswain - No Deal (Freestyle)




No Deal (Freestyle)
Никаких сделок (Фристайл)
I-I don't wan' be faded out in the background
Я-я не хочу раствориться на заднем плане,
I done put my money up, it came back 'round
Я вложил свои деньги, и они вернулись ко мне.
Tell everyone who turned they back on me I'm back now
Скажи всем, кто отвернулся от меня, что я вернулся,
Never see the day that I back down, woah
Никогда не увидите дня, когда я отступлю, ух.
When I touch down with the team I let 'em in
Когда я приземляюсь с командой, я впускаю их,
Got a late night on stage, no Letterman, green dot, that's different arms like a letterman
Поздняя ночь на сцене, никакого Леттермана, зелёная точка, это другие руки, как у спортсмена.
Lotta these rappers I'm better than, think I ain't talkin' 'bout you? well bet it then
Многие из этих рэперов хуже меня, думаешь, я не о тебе говорю? Спорим?
I ain't got time for 'em now to be meddlin', I already took first place, bring the medal in
У меня нет на них времени сейчас, я уже занял первое место, несите медаль.
This ain't a pseudonym, don't got a day job ain't suit on him
Это не псевдоним, у меня нет постоянной работы, на мне не костюм,
Don't wanna be makin' somebody else rich in a cubicle, that don't be suiting him
Не хочу делать кого-то ещё богатым, сидя в кабинете, это мне не подходит.
An entrepreneur and I'm doin' it, I already paid all my dues for it
Я предприниматель, и я делаю это, я уже заплатил все свои взносы,
I'm only one song away from the way top, matter fact I be way overdue for it
Я всего в одной песне от вершины, по факту, я уже давно должен был там быть.
Uh, I'm fascinated, I just came back from a fast and ate it
Э-э, я поражён, я только что вернулся с поста и наелся,
I ain't show up to my graduation 'cause I don't need yo' congratulations
Я не появился на своём выпускном, потому что мне не нужны ваши поздравления.
Sorry man, but I have to say it, I don't know how like half you made it
Извини, чувак, но я должен сказать это, я не знаю, как половина из вас справилась,
Splitting all your writing credits so really only like half you made it
Делите все свои авторские отчисления, так что на самом деле только половина из вас это сделала.
Runnin' up cash wanna dash in a Lambo, I don't waste time, what's a goat to a lamb though?
Зарабатываю деньги, хочу умчаться на Ламбо, я не трачу время, что козёл для ягнёнка?
And you 'gon fall having nothing to stand on, they don't understand though
И ты упадёшь, не на что будет опереться, но они не понимают.
I don't need y'all for a stamp or a cosign, labels all mad 'cause I'm good and I won't sign
Мне не нужны вы все для штампа или поддержки, лейблы все в бешенстве, потому что я хорош и не подпишусь.
I don't need get back, I won't give 'em no time
Мне не нужна месть, я не буду тратить на них время,
'Cause I know I'm gunna get it back in like no time
Потому что я знаю, что верну всё в мгновение ока.
Rather keep my soul, and my independence
Лучше сохраню свою душу и независимость,
That chain is just a loan, I ain't into pendents
Эта цепь - просто кредит, я не гонюсь за побрякушками.
I'm the one who wrote it, better give me credit
Я тот, кто это написал, так что отдайте мне должное,
Said I'm the one who wrote it, better give me credit
Сказал же, я тот, кто это написал, так что отдайте мне должное.
I just sit back and I count all the capital, I keep it real and I dont even cap at all
Я просто сижу и считаю весь капитал, я остаюсь собой и даже не преувеличиваю,
Price goin' up and I ain't reach my cap at all, and I know people investing to cap it off
Цена растёт, и я ещё не достиг своего предела, и я знаю, что люди инвестируют, чтобы закрыть сделку.
I really just laugh it off, won't get a rise out of me when I've had enough
Я просто смеюсь над этим, меня не вывести из себя, когда мне всё надоело,
I want it all, won't hear me say I've had enough
Я хочу всё, ты не услышишь, как я говорю, что мне хватит.
Most underrated, don't take off they hat enough
Самый недооценённый, не снимают шляпы достаточно часто,
But that's how it goes, when these labels all on yo' heels
Но так оно и есть, когда эти лейблы наступают тебе на пятки,
I just tell 'em "no deal" 'cause I ain't never signin' no deal
Я просто говорю им "нет сделки", потому что я никогда не подписываю никаких сделок.
I'll be fine and I'll deal, no lunch dates, don't cover the bill
У меня всё будет хорошо, и я сам со всем справлюсь, никаких деловых обедов, не оплачиваю счета,
Won't be talkin' over a meal even if we talkin' over a mil' yeah
Не буду говорить о делах за едой, даже если мы говорим о миллионе, да.
It's bigger than money man
Это больше, чем деньги, мужик,
I coulda been on
Я мог бы быть на коне,
But I got a legacy to maintain
Но у меня есть наследие,
And a soul
И душа,
So you can keep that
Так что можешь оставить это себе,
Ha, no deal
Ха, никаких сделок.





Авторы: Nicholas Swain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.