Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
man
you
know
I'm
under
pressure
Ja,
Mann,
du
weißt,
ich
stehe
unter
Druck
Uh,
and
they
always
known
to
press
ya
Uh,
und
sie
sind
immer
dafür
bekannt,
dich
zu
stressen
Ay,
but
I
ain't
going
through
depression
Ay,
aber
ich
gehe
nicht
durch
Depressionen
Nah,
I
keep
it
moving
keep
it
pressing
Nein,
ich
bleibe
in
Bewegung,
mache
weiter
I
ain't
worried
'bout
the
rest
nah
they
need
to
give
it
a
rest
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Rest,
nein,
sie
müssen
es
ruhen
lassen
Wasn't
with
me
in
the
gym,
so
how
is
you
gunna
flex?
Warst
nicht
mit
mir
im
Fitnessstudio,
wie
willst
du
also
flexen?
You
be
bending
over
backwards
homie
now
that's
a
stretch
Du
beugst
dich
rückwärts,
Homie,
das
ist
jetzt
eine
Übertreibung
Ay
ay,
said
homie
now
that's
a
stretch
uh
Ay
ay,
sagte
Homie,
das
ist
jetzt
eine
Übertreibung,
uh
I'm
out
here
dealing
without
dealing
what's
the
deal?
Ich
bin
hier
draußen
und
mache
Geschäfte,
ohne
zu
dealen,
was
ist
los?
Labels
trying
to
sit
me
down
can't
even
tell
me
what's
the
deal
Labels
versuchen,
mich
hinzusetzen,
können
mir
nicht
einmal
sagen,
was
los
ist
They
be
all
up
in
they
feels,
I
be
all
up
in
the
field
Sie
sind
alle
in
ihren
Gefühlen,
ich
bin
alle
auf
dem
Feld
It
might
seem
like
we
the
same
I
switch
it
up
now
thats
for
real
uh
Es
mag
so
aussehen,
als
wären
wir
gleich,
ich
ändere
es
jetzt,
das
ist
echt,
uh
I
don't
think
he
want
it
when
I
set
it
off
Ich
glaube
nicht,
dass
er
es
will,
wenn
ich
loslege
Better
have
a
bag
or
then
the
bet
is
off
Du
solltest
besser
eine
Tasche
haben,
sonst
ist
die
Wette
aus
On
a
second
thought
you
probably
better
off
Beim
zweiten
Gedanken
bist
du
wahrscheinlich
besser
dran
Everything
you
make
is
sounding
better
off
Alles,
was
du
machst,
klingt
besser
ohne
Now
we
doing
shit
you
would
have
never
thought
Jetzt
machen
wir
Sachen,
die
du
nie
für
möglich
gehalten
hättest
All
because
of
rhymes
you
would
have
never
thought
Alles
wegen
Reimen,
die
du
nie
für
möglich
gehalten
hättest
Only
getting
better
when
I'm
dead
and
gone
Werde
erst
besser,
wenn
ich
tot
und
begraben
bin
I
don't
even
think
he
ready
every
single
time
I
do
it
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
er
bereit
ist,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue
I'ma
pick
it
up
and
I'ma
kill
a
double
time
I
guess
I
got
a
lot
to
say
Ich
werde
es
aufheben
und
eine
doppelte
Zeit
töten,
ich
schätze,
ich
habe
viel
zu
sagen
And
if
you
want
to
come
and
get
it
I
be
riding
through
my
city
you
know
Half-Time
Und
wenn
du
kommen
und
es
holen
willst,
fahre
ich
durch
meine
Stadt,
du
weißt,
Halbzeit
It'll
show
'em
I
don't
play
uh
Es
wird
ihnen
zeigen,
dass
ich
nicht
spiele,
uh
Album
coming
thats
Overtime
Album
kommt,
das
ist
Verlängerung
I
was
down
now
the
score
is
tied
Ich
war
unten,
jetzt
steht
es
unentschieden
Getting
foul
I'm
no
Lebron
Werde
gefoult,
ich
bin
kein
Lebron
And
I'll
call
you
out
if
you
cross
the
line
Und
ich
werde
dich
zur
Rede
stellen,
wenn
du
die
Grenze
überschreitest
Ay
ain't
that
the
truth
Ay,
ist
das
nicht
die
Wahrheit
I
don't
fuck
with
half
of
you
Ich
habe
mit
der
Hälfte
von
euch
nichts
zu
tun
If
I
cut
you
off
do
not
be
mad
It's
what
I
have
to
do
Wenn
ich
dich
abschneide,
sei
nicht
sauer,
es
ist,
was
ich
tun
muss
Yeah,
can't
imagine
no
sabbatical
Ja,
kann
mir
keine
Auszeit
vorstellen
Pressure
building
up
it
get
so
bad
why
can't
I
have
it
all?
Der
Druck
baut
sich
auf,
es
wird
so
schlimm,
warum
kann
ich
nicht
alles
haben?
Or
maybe
just
a
little
bit,
deal
with
my
anxieties
Oder
vielleicht
nur
ein
bisschen,
mit
meinen
Ängsten
umgehen
If
you
don't
hold
me
down
you
hold
me
back
but
that
is
fine
with
me
Wenn
du
mich
nicht
festhältst,
hältst
du
mich
zurück,
aber
das
ist
in
Ordnung
für
mich
Yeah,
yeah,
said
that
is
fine
with
me
Ja,
ja,
sagte,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
But
just
know
either
way
the
studio
is
where
you
finding
me
Aber
wisse,
so
oder
so,
das
Studio
ist
der
Ort,
wo
du
mich
finden
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Swain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.