Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
that's
game
Uh,
das
ist
Spiel
Ain't
nothin'
the
same,
when
I
show
up
I
ain't
playin
no
games
Nichts
ist
mehr
dasselbe,
wenn
ich
auftauche,
spiele
ich
keine
Spielchen
I
got
the
drive
and
you
stay
out
my
lane
yeah
uh
Ich
habe
den
Drive
und
du
bleibst
aus
meiner
Spur,
ja
uh
That's
game
Das
ist
Spiel
All
up
in
ya
face,
look
at
the
people
all
up
in
the
place
Direkt
in
deinem
Gesicht,
schau
dir
die
Leute
an,
die
alle
hier
sind
I
got
the
shooter
so
give
me
the
space
uh
uh
Ich
habe
den
Schützen,
also
gib
mir
den
Raum,
uh
uh
That's
game
Das
ist
Spiel
Ain't
nothin'
the
same,
when
I
show
up
I
ain't
playin
no
games
Nichts
ist
mehr
dasselbe,
wenn
ich
auftauche,
spiele
ich
keine
Spielchen
I
got
the
drive
and
you
stay
out
my
lane
yeah
uh
Ich
habe
den
Drive
und
du
bleibst
aus
meiner
Spur,
ja
uh
That's
game
Das
ist
Spiel
All
up
in
ya
face,
look
at
the
people
all
up
in
the
place
Direkt
in
deinem
Gesicht,
schau
dir
die
Leute
an,
die
alle
hier
sind
I
got
the
shooter
so
give
me
the
space
Ich
habe
den
Schützen,
also
gib
mir
den
Raum
That's
game
Das
ist
Spiel
Ain't
playin'
no
games,
nah
Spiele
keine
Spielchen,
nah
Still
I
be
in
it
I'm
playin
the
game,
I'm
number
one
like
I'm
Tracy
McGrady
Trotzdem
bin
ich
dabei,
ich
spiele
das
Spiel,
ich
bin
die
Nummer
eins,
wie
Tracy
McGrady
But
I
ain't
all
lazy,
nah
Aber
ich
bin
nicht
faul,
nah
My
team
got
the
rockets
if
you
actin'
crazy,
ain't
never
shootin'
'cause
none
of
that
phase
me
Mein
Team
hat
die
Raketen,
wenn
du
dich
verrückt
anstellst,
schieße
niemals,
weil
mich
das
nicht
aus
der
Fassung
bringt
Remember
the
face
G,
yeah
Erinnere
dich
an
das
Gesicht,
G,
ja
Remember
the
day
when
they
used
to
just
play
me,
now
I
music
and
everyone
play
me
Erinnere
dich
an
den
Tag,
als
sie
mich
nur
abgespielt
haben,
jetzt
mache
ich
Musik
und
jeder
spielt
mich
ab
So
you
better
pay
me,
ha
yeah
Also
solltest
du
mich
besser
bezahlen,
ha
ja
I'm
talkin'
that
money
I
be
on
it
lately,
it
ain't
a
smile
whenever
I
say
cheese
Ich
rede
von
dem
Geld,
ich
bin
in
letzter
Zeit
dabei,
es
ist
kein
Lächeln,
wenn
ich
"Cheese"
sage
Uh,
yeah,
this
is
overtime
but
I'm
just
warming
up
Uh,
ja,
das
ist
Verlängerung,
aber
ich
wärme
mich
nur
auf
Uh,
yeah,
I
be
on
point
and
you
know
I
brought
it
up
Uh,
ja,
ich
bin
auf
den
Punkt
und
du
weißt,
ich
habe
es
angesprochen
Uh,
wait,
you
was
in
the
zone
but
that
was
not
enough
Uh,
warte,
du
warst
in
der
Zone,
aber
das
war
nicht
genug
Nah,
nah,
you
can't
stop
me
so
you
better
double
up
Nah,
nah,
du
kannst
mich
nicht
stoppen,
also
verdoppelst
du
besser
Uh,
that's
game
Uh,
das
ist
Spiel
Ain't
nothin'
the
same,
when
I
show
up
I
ain't
playin
no
games
Nichts
ist
mehr
dasselbe,
wenn
ich
auftauche,
spiele
ich
keine
Spielchen
I
got
the
drive
and
you
stay
out
my
lane
yeah
uh
Ich
habe
den
Drive
und
du
bleibst
aus
meiner
Spur,
ja
uh
That's
game
Das
ist
Spiel
All
up
in
ya
face,
look
at
the
people
all
up
in
the
place
Direkt
in
deinem
Gesicht,
schau
dir
die
Leute
an,
die
alle
hier
sind
I
got
the
shooter
so
give
me
the
space
uh
uh
Ich
habe
den
Schützen,
also
gib
mir
den
Raum,
uh
uh
That's
game
Das
ist
Spiel
Ain't
nothin'
the
same,
when
I
show
up
I
ain't
playin
no
games
Nichts
ist
mehr
dasselbe,
wenn
ich
auftauche,
spiele
ich
keine
Spielchen
I
got
the
drive
and
you
stay
out
my
lane
yeah
uh
Ich
habe
den
Drive
und
du
bleibst
aus
meiner
Spur,
ja
uh
That's
game
Das
ist
Spiel
All
up
in
ya
face,
look
at
the
people
all
up
in
the
place
Direkt
in
deinem
Gesicht,
schau
dir
die
Leute
an,
die
alle
hier
sind
I
got
the
shooter
so
give
me
the
space
Ich
habe
den
Schützen,
also
gib
mir
den
Raum
That's
game
Das
ist
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Swain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.