Текст и перевод песни Intan Sarafina - Semua Ini Sudah Takdir
Semua Ini Sudah Takdir
Это судьба
Tak
mudah
percaya
Нелегко
поверить,
Aku
kehilanganmu,
oh
kekasih,
ho-oo
Что
я
потеряла
тебя,
мой
любимый,
о-о-о
Tak
bisa
menghindar
Не
могу
избежать,
Haruskah
kuhadapi
semuanya?
Ho-uwo-uwoah
Неужели
мне
придётся
столкнуться
со
всем
этим?
О-уо-уоа
Dan
terasa
pilu
(terasa
pilu),
pedihnya
И
так
грустно
(так
грустно),
как
больно
Terasa
sepi
(terasa
sepi),
tanpamu
Так
пусто
(так
пусто)
без
тебя
Sejuta
kata
engkau
lafazkan
Миллион
слов
ты
произнёс,
Sejuta
mimpi
engkau
lekatkan
Миллион
мечтаний
ты
подарил,
Sejuta
angan
engkau
tiup
kepadaku
Миллион
надежд
ты
вдохнул
в
меня,
Sampainya
hatimu
menciptakan
kesengsaraanku
Пока
твоё
сердце
не
создало
мои
страдания.
Tak
mungkin
kujangkau
Не
могу
дотянуться,
Tak
mungkin
aku
gapai
semua
kasih,
ho-oo-oo
Не
могу
достичь
всей
твоей
любви,
о-о-о
Apalah
dayaku?
Что
в
моих
силах?
Tak
daya
ku
melawan
takdir
Esa,
ho-uwo-uwo
Не
в
моей
власти
противиться
воле
Всевышнего,
о-уо-уо
Dan
terasa
pilu
(terasa
pilu)
И
так
грустно
(так
грустно),
Oh,
pedihnya
di
hati
О,
как
больно
в
моём
сердце.
Sejuta
kata
engkau
lafazkan
Миллион
слов
ты
произнёс,
Sejuta
mimpi
engkau
lekatkan
Миллион
мечтаний
ты
подарил,
Sejuta
angan
kau
tiup
kepadaku
Миллион
надежд
ты
вдохнул
в
меня,
Sampainya
hatimu
menciptakan
kesengsaraanku
Пока
твоё
сердце
не
создало
мои
страдания.
(Sejuta
kata
engkau
lafazkan)
hoo,
hu-yeah
(Миллион
слов
ты
произнёс)
о-о,
у-е
Sejuta
mimpi
engkau
lekatkan
Миллион
мечтаний
ты
подарил,
Sejuta
angan
kau
tiup
kepadaku
Миллион
надежд
ты
вдохнул
в
меня,
Sampainya
hatimu
menciptakan
kesengsaraanku
Пока
твоё
сердце
не
создало
мои
страдания.
Andainya
engkau
tahu
Если
бы
ты
только
знал,
Betapa
sakitnya
dalam
hati
Как
больно
в
моём
сердце,
Hei-hei,
ye-yeah,
hu-woo
Эй-эй,
йе-е,
ху-у
Semua
ini
sudah
takdir
Это
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasziah Baharom, Mohd Faizal Maas
Альбом
Dua
дата релиза
19-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.