Текст и перевод песни Intars Busulis - Slieksnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vēl
viens
loks,
Еще
один
круг,
Ielas
vēl
klusē.
Улицы
все
еще
молчат.
Gaišs
tavs
logs.
Свет
в
твоем
окне.
Vai
esi
otrpusē?
Ты
там,
по
ту
сторону?
Atteikties,
nepazaudēt.
Отказаться,
не
потерять.
Kā
atzīties?
Как
признаться?
Kā
gribētu
piekāpties.
Как
хочется
уступить.
Dīvaina
nakts.
Странная
ночь.
Caur
pirkstgaliem
ēnas,
Сквозь
пальцы
тени,
Satvertas
vīst.
Схваченные,
вянут.
Atmiņas
atkal,
es
mēms
Воспоминания
снова,
я
нем.
Domā
- nejūtu,
nedzirdu,
Думаешь
- не
чувствую,
не
слышу,
Bet
es
zinu
par
daudz.
Но
я
знаю
слишком
много.
Lielais
Tukšums
iekšup
rauj.
Большая
Пустота
затягивает
внутрь.
Vēlviens
gads.
Еще
один
год.
Mūsu
saknes
lai
paklusē.
Пусть
наши
корни
молчат.
Slieksnis
ir
tavs.
Порог
твой.
Kam
nenāc
šai
pusē?
Почему
не
приходишь
на
эту
сторону?
Atteikties,
nepazaudēt.
Отказаться,
не
потерять.
Kāpēc
man
atzīties?
Зачем
мне
признаваться?
Vecs
suns
vai
var
mainīties?
Старый
пес,
разве
может
измениться?
Domā
- nejūtu,
nedzirdu,
Думаешь
- не
чувствую,
не
слышу,
Bet
es
zinu
par
daudz.
Но
я
знаю
слишком
много.
Lielais
Tukšums
iekšup
rauj.
Большая
Пустота
затягивает
внутрь.
Vai
ar
nolūku
tu
tā?
Намеренно
ли
ты
так?
Atstāj
gaismu
istabā?
Оставляешь
свет
в
комнате?
Vai
bez
nolūka
tā
sāp?
Или
ненамеренно
так
больно?
Uzpūšu
plaukstā,
nāku
istabā.
Дуну
на
ладонь,
войду
в
комнату.
Domā
- nejūtu,
nedzirdu,
Думаешь
- не
чувствую,
не
слышу,
Bet
es
zinu
par
daudz.
Но
я
знаю
слишком
много.
Lielais
Tukšums
iekšup
rauj.
Большая
Пустота
затягивает
внутрь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Intars Busulis, Kate Elpo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.