Текст и перевод песни Intars Busulis - Spēka dziesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kas
tur
dimda,
kas
skanēja
Что
там
гремит,
что
звучало,
Kas
zemīti
tricināj'?
Что
землю
сотрясало?
Tur
jāj
jauni
karavīri
Там
скачут
юные
воины,
Sirmi
bēri
kumeliņ'
Серые
кони
мчат.
Tie
varēja
(tie
varēja)
Они
могли
(они
могли)
Bruņas
nesti,
(bruņas
nesti)
Доспехи
нести,
(доспехи
нести)
Un
zobenu
vicināt
И
мечом
размахивать.
Karsti
sirdī
(karsti
sirdī)
С
горячим
сердцем
(с
горячим
сердцем)
Vēsu
prātu
(vēsu
prātu)
С
холодным
разумом
(с
холодным
разумом)
Uz
ienaidnieku
lūkojās
На
врага
смотрели.
Kopā
ceļamies,
kopā
cīnamies
Вместе
поднимаемся,
вместе
сражаемся,
Kopā
esam
stiprākie
Вместе
мы
сильнее.
Kopā
ceļamies,
kopā
cīnamies
Вместе
поднимаемся,
вместе
сражаемся,
Kopā,
kopā
Latvijai
Вместе,
вместе
за
Латвию.
Es
karā'i
aiziedamis
Я
на
войну
ухожу,
Ar
visiem'i
atvados
Со
всеми
прощаюсь.
Ar
meitāmi
nepagūsi
С
девушкой
не
успел
проститься,
Lai
i
neraud
pakaļ'oo
Пусть
не
плачет,
милая.
Es
karā'i
(es
karā'i)
Я
на
войну
(я
на
войну)
Aiziedamis
(aiziedamis)
Ухожу
(ухожу)
Latvju
zemei
apsolos
Латвийской
земле
обещаю
Pa
godam'i
(pa
godam'i)
Достойно
(достойно)
Cīnīties'i
(cīnīties'i)
Сражаться
(сражаться)
Sist
naidnieku
lupatās
Бить
врага
в
клочья.
Kopā
ceļamies,
kopā
cīnamies
Вместе
поднимаемся,
вместе
сражаемся,
Kopā
esam
stiprākie
Вместе
мы
сильнее.
Kopā
ceļamies,
kopā
cīnamies
Вместе
поднимаемся,
вместе
сражаемся,
Kopā,
kopā
Latvijai
Вместе,
вместе
за
Латвию.
Lustīgs
puika
es
uzaugu
Весёлым
парнем
я
вырос,
Lustīgs
karā
gājējiņš
Весёлым
на
войну
иду.
Kad
uzkāpu
kumeļā'i
Когда
сел
на
коня,
Šāva
mani
(šāva
mani)
Стреляли
в
меня
(стреляли
в
меня)
Sita
mani
(sita
mani)
Били
меня
(били
меня)
Es
ne
nieka
nebēdāj'
Я
ничуть
не
печалился.
Garām
tavi
(garām
tavi)
Мимо
твои
(мимо
твои)
Šāvumiņi
(šāvumiņi)
Выстрелы
(выстрелы)
Lūza
tavi
sitamie
Ломались
твои
удары.
Kopā
ceļamies,
kopā
cīnamies
Вместе
поднимаемся,
вместе
сражаемся,
Kopā
esam
stiprākie
Вместе
мы
сильнее.
Kopā
ceļamies,
kopā
cīnamies
Вместе
поднимаемся,
вместе
сражаемся,
Kopā,
kopā
Latvijai
Вместе,
вместе
за
Латвию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AKTs
дата релиза
18-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.