Текст и перевод песни Intars Busulis - Tuksnesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceļoju
es
ilgi
Путешествую
я
долго
Karstu
vēju
logā
Горячий
ветер
в
окно
Savam
sapnim
pretī
mēmā
tuksnesī
Своей
мечте
навстречу
немой
пустыне
(Viens
savās
domās)
(Один
в
своих
мыслях)
Ceļoju
es
ilgi
Путешествую
я
долго
Tik
bezgalīgā
dienā
Так
бесконечный
день
Ceru
tur,
tālumā
Надеюсь
там,
вдали
Gaidi
mani
tu...
un
miers...
Ждешь
меня
ты...
и
покой...
Auto
raustās
dzinējs
Авто
подергиваются
двигатель
Tikai
to
es
zinu
Только
это
я
знаю
Nez,
vai
stāsies
Интересно,
войдет
в
Telefonam
zonas
nav
Телефона
нет
зоны
(Es
viens
ar
sapni
savu)
(Я
одна
с
мечтой
своей)
Kāda
jauda
sapnim
Какая
мощность
мечте
Kāds
spēks
ir
manam
sapnim,
kāds
tas
ir
Какая-то
сила
моего
мечте,
кто-то
это
(Tik
mēmā
tuksnesī)
(Так
немой
пустыне)
Kaut
zinātu,
kaut
es
zinātu
Хотя
знали,
что
я
знал
Ceļoju
es
ilgi
Путешествую
я
долго
Atmiņas
nāk
maigas
Воспоминания
приходят
нежные
Meža
ezers
garu
niedru
gredzenā
Лес,
озеро
дух
тростника
кольцо
(Rāms
tavās
acīs)
(Спокойной
твоих
глазах)
Peldēju
es
ilgi
Плавал
я
долго,
Tik
bezgalīgā
dienā
Так
бесконечный
день
Kādā
gan
tālumā
Каким
же
расстоянии
Palicis
ir
viss
mans
miers
Осталось,
это
все
мой
мир
Skaitu
sev
pantiņu
Количество
себе
куплет
Parastu
parastu
Обычный
обычный
Saņemies,
saņemies,
izturi,
izturi,
saņemies,
saņemies
Saņemies,
saņemies,
izturi,
izturi,
saņemies,
saņemies
Vēl
vienu
minūti,
vēl
tikai
stundiņu
saņemies
Еще
одну
минуту,
еще
только
stundiņu
saņemies
Izturi,
saņemies,
izturi,
saņemies,
saņemies
Izturi,
saņemies,
izturi,
saņemies,
saņemies
Pamalē
es
redzu
dūmaku
vāru
Pamalē
я
вижу
туман
сорока
Knapi
knapi
vien
to
saskatīt
varu
Еле-еле
можно
разглядеть
могу
Dūmakā
nāk
tuvāk
savādi
tēli
В
дымке
ближе,
как
ни
странно
образы
Tarakānu
ķēniņš
noskatās
žēli
Тараканов
царь
смотрят
žēli
Karavānas
dzinējs
kamieli
dauza
Караваны
двигатель
избили
верблюда
Eņģelis
nāk
pretī
ar
ūdens
glāzi
Ангел
идет
навстречу
с
стакан
воды
Ceļoju
es
ilgi
Путешествую
я
долго
Karstu
vēju
logā
Горячий
ветер
в
окно
Savam
sapnim
pretī
mēmā
tuksnesī
Своей
мечте
навстречу
немой
пустыне
Viens
savās
domās
Один
в
своих
мыслях
Ceļoju
es
ilgi
Путешествую
я
долго
Tik
bezgalīgā
dienā
Так
бесконечный
день
Kādā
gan
tālumā
Каким
же
расстоянии
Palicis
ir
viss
mans
miers
Осталось,
это
все
мой
мир
Kāda
jauda
sapnim?
Какая
мощность
мечты?
Kāds
ir
spēks
man
sapnim?
Какова
сила
у
меня
заветная
мечта?
Būtu
gan
man
jāzina
Было
бы
и
мне
знать
(Man
cits
neviens
to
neteiks)
(Мне
еще
никто
об
этом
не
скажет)
Ilgojos
pēc
tevis
Скучаю
по
тебе
Sāp
acis
nožilbumā
kvēlošā
Болят
глаза
nožilbumā
kvēlošā
(Tik
mēmā
tuksnesī)
(Так
немой
пустыне)
Es
izturu,
vēl
es
izturu
Я
izturu,
еще
я
izturu
Pamalē
es
redzu
dūmaku
vāru
Pamalē
я
вижу
туман
сорока
Knapi
knapi
vien
to
saskatīt
varu
Еле-еле
можно
разглядеть
могу
Dūmakā
nāk
tuvāk
savādi
tēli
В
дымке
ближе,
как
ни
странно
образы
Karavānas
dzinējs
kamieli
dauza
Караваны
двигатель
избили
верблюда
Eņģelis
nāk
pretī
ar
ūdens
glāzi
Ангел
идет
навстречу
с
стакан
воды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Citā©
дата релиза
14-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.