Wisset, dass das irdische Leben nur ein Spiel und ein Zeitvertreib ist, ein Schmuck und ein gegenseitiges Prahlen und ein Wettstreit in Reichtum und Kindern.
(اه، ها، ها) ها، ها، ها
(Ah, ha, ha) ha, ha, ha
(اه، ها، ها) ها، ها، ها
(Ah, ha, ha) ha, ha, ha
أَنَلهو وَأَيّامُنا تَذهَبُ
Ich vergeude Zeit, während unsere Tage vergehen
وَنَلعَبُ وَالمَوتُ لا يَلعَبُ
Wir spielen, doch der Tod spielt nicht mit
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لَها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لَها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
أَنَلهو وَأَيّامُنا تَذهَبُ
Ich vergeude Zeit, während unsere Tage vergehen
وَنَلعَبُ وَالمَوتُ لا يَلعَبُ
Wir spielen, doch der Tod spielt nicht mit
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لَها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لَها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
أَيَلهو وَيَلعَبُ مَن نَفسَهُ
Wer spielt und sich vergnügt, während seine Seele
تَموتُ وَمَنزِلُهُ يَخرَبُ
stirbt und sein Heim verfällt
نَرى كُلَّ ما ساءَنا دائِماً
Wir sehen stets, was uns missfällt
عَلى كُلِّ ما سَرَّنا يُغلِبُ
alles Freudevolle wird besiegt
نَرى كُلَّ ما ساءَنا دائِماً
Wir sehen stets, was uns missfällt
عَلى كُلِّ ما سَرَّنا يُغلِبُ
alles Freudevolle wird besiegt
أَنَلهو وَأَيّامُنا تَذهَبُ
Ich vergeude Zeit, während unsere Tage vergehen
وَنَلعَبُ وَالمَوتُ لا يَلعَبُ
Wir spielen, doch der Tod spielt nicht mit
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
نَرى اللَيلُ يَطلُبُنا وَالنهَارُ
Wir sehen die Nacht uns suchen und den Tag
وَلَم نَدرِ أَيُّهُما أَطلَبُ
und wissen nicht, wer mehr verlangt
وَكُلٌّ لَهُ مُدَّةٌ تَقْضي
Alles hat seine bestimmte Zeit
وَكُلٌّ لَهُ أَثَرٌ يُكتَبُ
und alles hinterlässt seine Spur
وَكُلٌّ لَهُ مُدَّةٌ تَقْضي
Alles hat seine bestimmte Zeit
وَكُلٌّ لَهُ أَثَرٌ يُكتَبُ
und alles hinterlässt seine Spur
أَنَلهو وَأَيّامُنا تَذهَبُ
Ich vergeude Zeit, während unsere Tage vergehen
وَنَلعَبُ وَالمَوتُ لا يَلعَبُ
Wir spielen, doch der Tod spielt nicht mit
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لَها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
عَجِبتُ لِذي لَعِبٍ قَد لَها
Ich staune über den, der spielt und sich vergnügt
عَجِبتُ وَمالِيَ لا أَعجَبُ
Ich staune
- warum staune ich nicht über mich?
أَيَلهو وَيَلعَبُ مَن نَفسَهُ
Wer spielt und sich vergnügt, während seine Seele
تَموتُ وَمَنزِلُهُ يَخرَبُ
stirbt und sein Heim verfällt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.