In Team - Iman & Aman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни In Team - Iman & Aman




Iman & Aman
Iman & Aman
Tuhan, gelora dunia
Oh Lord, the worldly turmoil
Mengundang resah, menyulam siksa
Invites unease, embroiders torment
Fitnah bersengketa jadi mainan
Slander contends as a plaything
Manusia lari dari ajaran agama suci
Mankind flees from the teachings of the divine religion
Memilih haluan bermusuhan
Choosing the path of enmity
Petunjuk iman disisihkan, bukan lagi rujukan
The guidance of faith is cast aside, no longer a reference
Nikmat keamanan dunia, gersang sekali
The bliss of worldly security, how barren
Di mana mujahid yang cintakan keamanan
Where is the Mujahid who cherishes security?
Kembalikan nafas jihad, semarakkan kesedaran ummat
Restore the breath of Jihad, ignite the consciousness of the Ummah
Marilah berdakwah, berukhwah, satukan hati
Let us preach, in brotherhood, unite our hearts
Tarbiah, berilmu, beriman, murnikan budi
Education, knowledge, faith, purify our nature
Berjuang, berkorban, beramal, sucikan diri
Strive, sacrifice, do good deeds, sanctify ourselves
Inilah nilaian pejuang yang dicari
These are the values of the warrior we seek
Keamanan mekar segar
Security blooms fresh
Bersendikan pohon iman
Rooted in the tree of faith
Ayuh sedia, wahai pejuang
Come, prepare, oh warrior
Jika mahu ambil pengajaran
If you wish to learn the lesson
Marilah berdakwah, berukhwah, satukan hati
Let us preach, in brotherhood, unite our hearts
Tarbiah, berilmu, beriman, murnikan budi
Education, knowledge, faith, purify our nature
Berjuang, berkorban, beramal, sucikan diri
Strive, sacrifice, do good deeds, sanctify ourselves
Inilah nilaian pejuang yang dicari
These are the values of the warrior we seek
Betapa indahnya, indahnya, merendang teduh
How beautiful, how beautiful, it shades us cool
Hamparan di taman buana bernama amal
The expanse in the garden of existence called deeds
Oooo iman dan amal
Oooo, faith and deeds





Авторы: B. Nury, Dakmie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.