Текст и перевод песни In Team - Pemergianmu 1440H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pemergianmu 1440H
Твоё Ухождение в 1440 году Хиджры
Salam
cinta
salam
rindu
Приветствие
любви,
приветствие
тоски
Ya
Rasulallah
О,
Посланник
Аллаха
Kau
masih
tersenyum
mengubat
lara
Ты
всё
ещё
улыбался,
исцеляя
боль,
Selindung
derita
yang
kau
rasa
Скрывая
страдания,
что
Ты
чувствовал.
Senyuman
yang
mententeramkan
Улыбка,
что
успокаивала
Setiap
insan
yang
kebimbangan
Каждого
человека,
объятого
тревогой.
Hakikatnya
tak
tertanggung
lagi
derita
Истина
в
том,
что
невыносима
больше
боль
Di
pangkuan
isterimu
Humaira
В
объятиях
Твоей
жены
Хумайры.
Menunggu
saat
ketikanya
Ожидая
тот
самый
час,
Diangkat
rohMu
bertemu
Yang
Esa
Когда
Твой
дух
вознесётся,
чтобы
встретиться
с
Единым.
Tangan
dicelup
di
bejana
air
Руку
окуная
в
сосуд
с
водой,
Kau
sapu
di
muka
mengurangkan
pedih
Ты
обтирал
лицо,
облегчая
страдания.
Beralun
zikir
menutur
kasih
Звучал
зикр,
изливая
любовь
Pada
umat
dan
akhirat
К
умме
и
к
будущей
жизни.
Dan
tibalah
waktu
ajal
bertamu
И
вот
пришёл
час,
когда
смерть
постучалась
в
дверь,
Penuh
ketenangan
jiwaMu
berlalu
Полное
спокойствия,
Твоя
душа
покинула
этот
мир.
Linangan
air
mata
syahdu
Потоки
слёз,
полные
печали,
Iringi
pemergianMu
Сопровождали
Твой
уход.
Oh
sukarnya
untuk
umat
menerima
О,
как
трудно
умме
принять
это,
Bahkan
payah
untuk
Umar
mempercaya
Даже
Умару
сложно
поверить,
Tetapi
iman
merelakan
jua
Но
вера
смиряет,
Bahawa
manusia
′kan
mati
akhirnya
Ведь
каждый
человек
смертен.
Tak
terlafaz
kata
mengungkap
hiba
Невозможно
выразить
словами
всю
скорбь,
Gerhanalah
seluruh
semesta
Померкла
вся
вселенная.
Walaupun
kau
telah
tiada
Хотя
Тебя
уже
нет
с
нами,
Bersemarak
cintamu
selamanya
Твоя
любовь
будет
сиять
вечно.
Dan
tibalah
waktu
ajal
bertamu
И
вот
пришёл
час,
когда
смерть
постучалась
в
дверь,
Penuh
ketenangan
jiwaMu
berlalu
Полное
спокойствия,
Твоя
душа
покинула
этот
мир.
Linangan
air
mata
syahdu
Потоки
слёз,
полные
печали,
Iringi
pemergianMu
Сопровождали
Твой
уход.
Oh
sukarnya
untuk
umat
menerima
О,
как
трудно
умме
принять
это,
Bahkan
payah
untuk
Umar
mempercaya
Даже
Умару
сложно
поверить,
Tetapi
iman
merelakan
jua
Но
вера
смиряет,
Bahawa
manusia
'kan
mati
akhirnya
Ведь
каждый
человек
смертен.
Ya
Rasulallah
О,
Посланник
Аллаха,
Kau
tinggalkan
kami
warisan
yang
abadi
Ты
оставил
нам
вечное
наследие,
Dan
bersaksilah
sesungguhnya
И
будь
свидетелем,
Kami
merinduiMu
Мы
скучаем
по
Тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frizdan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.