Текст и перевод песни In Team - Ya Hanana (International Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Hanana (International Version)
Ya Hanana (International Version)
ظَهَرَ
الدِّينُ
المُؤَيَّد
بِظُهُورِالنَّبِى
اَحمَد
The
true
religion
has
appeared
confirmed
by
the
advent
of
the
Prophet
Muhammad
Dzoharoddiinul
muayyad
bidzhuhuurin
nabi
ahmad
Dzoharoddiinul
muayyad
bidzhuhuurin
nabi
ahmad
Telah
muncul
agama
yang
didukung,
dengan
munculnya
sang
Nabi
Ahmad
Now
appeared
the
religion
endorsed
along
with
the
presence
of
the
Prophet
Muhammad
يَا
هَنَانَــــــــا
بِمُحَمَّد
ذَلِكَ
الفَضلُ
مِنَ
الله
O
MY
BELOVED!
This
is
due
to
Prophet
Muhammad.
This
is
a
special
favor
from
Allah
Ya
hana
na
bimuhammad
dzalikal
fadhlu
minallah
Ya
hana
na
bimuhammad
dzalikal
fadhlu
minallah
(Saw),
itulah
anugerah
daripada
Allah
SWT
(SAW),
from
Allah
SWT
يَا
هَنَانَا
O
MY
BELOVED!
Betapa
Beruntungnya
Kami
How
fortunate
we
are!
خُصَّ
بِالسَّبعِ
المَثَانِى
وَحَوى
لُطفَ
المَعَأنِى
He
has
been
favored
with
the
seven
oft-repeated
verses
and
bestowed
with
the
kindness
of
meanings
Khusho
bissab′il
matsani
wa
hawa
luthfal
ma'ani
Khusho
bissab′il
matsani
wa
hawa
luthfal
ma'ani
Diistimewakan
dengan
as-Sab′ul
Matsany
Distinguished
with
as-Sab′ul
Matsany
(Al-Fatihah),
penghimpun
rahsia
bagi
setiap
makna
(Al-Fatihah),
containing
the
essence
of
the
meanings
مَالَهُ
فِى
الخَلقِ
ثَانِى
وَعَلَيهِ
اَنزَلَ
الله
There
is
no
equal
to
him
in
creation
Ma
lahu
fil
kholqi
tsani
wa
a'laihi
anzalallah
Ma
lahu
fil
kholqi
tsani
wa
a'laihi
anzalallah
Tidak
ada
yang
senilai
dengannya,
There
is
no
one
equivalent
to
him
in
creation,
يَا
هَنَانَا
O
MY
BELOVED!
Betapa
Beruntungnya
Kami
How
fortunate
we
are!
مِن
مَكَّةٍ
لَمَّا
ظَهَر
لِاَجلِهِ
انشَقَ
القَمَر
From
Makkah
when
he
appeared,
and
the
moon
split
by
the
miracle
Min
makkatillamma
dzohar
liajlihin
syaqqal
qomar
Min
makkatillamma
dzohar
liajlihin
syaqqal
qomar
وَافتخَرَت
الُ
مُضَر
بِهِ
عَلى
كُلِّ
الاَنَام
The
tribe
of
Mudar
took
pride
in
him
over
all
of
mankind
Waf
takhorot
aalu
mudhor
bihi
ala
kullil
anam
Waf
takhorot
aalu
mudhor
bihi
ala
kullil
anam
SAW)
dibanggakan
oleh
seluruh
manusia
SAW)
was
the
pride
of
all
mankind
يَاهَانَانَأ
O
MY
BELOVED!
Betapa
beruntungnya
kami
How
fortunate
we
are!
اَطيَبُ
النَّاسِ
خَلقًا
وَاَجَلُّ
النَّاسِ
خُلُقُا
The
kindest
of
people
in
character
and
the
noblest
of
people
in
conduct
Athyabunnasi
kholqon
wa
ajallunnasi
khuluqon
Athyabunnasi
kholqon
wa
ajallunnasi
khuluqon
Beliau
adalah
manusia
yang
terbaik
ciptaanNya,
dan
teragung
akhlaknya
He
is
the
best
of
humans
in
character,
and
the
most
noble
in
conduct
ذِكرُهُ
غَربًا
وَشَرقًا
سَائِرٌ
وَالحَمدُ
لِله
His
remembrance
is
prevalent
in
west
and
east,
all
praise
is
due
to
Allah
Dzikruhu
ghorbaw
wa
syarqon
saa
iruw
walhamdu
lillah
Dzikruhu
ghorbaw
wa
syarqon
saa
iruw
walhamdu
lillah
Semua
berzikir
ke
atasnya
samada
di
barat
Everyone
remembers
him,
whether
in
the
west
Atau
di
timur,
segala
puji
hanya
bagi
Allah
SWT
Or
in
the
east,
and
all
thanks
are
due
to
Allah
SWT
يَاهَنَانَا
O
MY
BELOVED!
Betapa
beruntungnya
kami
How
fortunate
we
are!
صَلُّوا
عَلى
خَيرِ
الاَنَام
المُصطَفَى
بَدرِالتَّمَام
Send
blessings
upon
the
best
of
mankind,
the
chosen,
the
full
moon
Shollu
a'la
khoiril
anami
al
musthofa
badrittamami
Shollu
a'la
khoiril
anami
al
musthofa
badrittamami
Berselawatlah
ke
atas
sebaik-baik
manusia
Send
your
blessings
upon
the
best
of
mankind,
صَلُّوا
عَلَيهِ
وَسَلِّمُوا
يَشفَع
لَنَأ
يَومَ
الزِّحَام
Send
blessings
and
peace
upon
him,
that
he
may
intercede
for
us
on
the
day
of
turmoil
Shollu
a′laihi
wasallimu
yasyfa′
lana
yaumazzihami
Shollu
a′laihi
wasallimu
yasyfa′
lana
yaumazzihami
Sampaikanlah
salam
kepadanya,
moga
diberi
syafaat
di
hari
kebangkitan
Give
him
your
peace
and
blessings,
may
he
intercede
for
us
on
the
Day
of
Judgment
يَا
هَنَانَا
O
MY
BELOVED!
Betapa
beruntungnya
kami
How
fortunate
we
are!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inteam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.