Outlaw (Unplugged)
Outlaw (Unplugged)
Каждый
день
стало
повторяться
вчера
Jeder
Tag
ist
nur
eine
Wiederholung
von
gestern
geworden
Каждый
день
мира
— это
самообман
Jeder
Tag
der
Welt
ist
Selbstbetrug
Если
бы
вы
знали,
будет
это
всегда
Wenn
ihr
wüsstet,
es
wird
immer
so
sein
Этот
мир
— это
суета
Diese
Welt
ist
Eitelkeit
Тот,
кто
несет
пламя
— не
боится
себя
Wer
die
Flamme
trägt,
fürchtet
sich
nicht
Есть
надежда
жить,
и
ни
шагу
назад
Es
gibt
Hoffnung
zu
leben,
und
keinen
Schritt
zurück
Если
бы
вы
знали:
солнце
— это
огонь
и
я,
огонь
и
я
Wenn
ihr
wüsstet:
die
Sonne
ist
Feuer
und
ich,
Feuer
und
ich
(огонь
и
я,
огонь
и
я)
(Feuer
und
ich,
Feuer
und
ich)
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
(gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me)
(gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me)
Все
в
тебе
есть,
а
самого
себя
нет
Du
hast
alles
in
dir,
aber
dich
selbst
nicht
Время
— не
в
минутах,
время
— даже
не
свет
Zeit
ist
nicht
in
Minuten,
Zeit
ist
nicht
einmal
Licht
Если
бы
вы
знали,
будет
это
всегда
Wenn
ihr
wüsstet,
es
wird
immer
so
sein
Этот
мир
— это
суета
Diese
Welt
ist
Eitelkeit
Если
бы
вы
знали,
это
не
навсегда
Wenn
ihr
wüsstet,
dies
ist
nicht
für
immer
Есть
надежда
жить,
и
ни
шагу
назад
Es
gibt
Hoffnung
zu
leben,
und
keinen
Schritt
zurück
Если
бы
узнали
цену
беззакония,
где
агония
Wenn
ihr
den
Preis
der
Gesetzlosigkeit
wüsstet,
dort,
wo
die
Agonie
ist
(где
агония,
где
агония,
где
агония)
(dort,
wo
die
Agonie
ist,
dort,
wo
die
Agonie
ist,
dort,
wo
die
Agonie
ist)
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yurij Tarasevich, Vsevolod Dovbnya, Mihail Stanevich, Evgenij Murashko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.