Outlaw (Unplugged)
Outlaw (Unplugged)
Каждый
день
стало
повторяться
вчера
Every
day
has
started
to
repeat
yesterday
Каждый
день
мира
— это
самообман
Every
day
in
this
world
is
self-deception
Если
бы
вы
знали,
будет
это
всегда
If
you
only
knew,
it
will
always
be
this
way
Этот
мир
— это
суета
This
world
is
vanity
Тот,
кто
несет
пламя
— не
боится
себя
He
who
carries
the
flame
isn't
afraid
of
himself
Есть
надежда
жить,
и
ни
шагу
назад
There's
hope
to
live,
and
not
a
step
back
Если
бы
вы
знали:
солнце
— это
огонь
и
я,
огонь
и
я
If
you
only
knew:
the
sun
is
fire
and
I
am
fire,
and
I
(огонь
и
я,
огонь
и
я)
(fire
and
I,
fire
and
I)
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
(gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me)
(gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me)
Все
в
тебе
есть,
а
самого
себя
нет
You
have
everything
within
you,
but
there's
no
self
Время
— не
в
минутах,
время
— даже
не
свет
Time
isn't
in
minutes,
time
isn't
even
light
Если
бы
вы
знали,
будет
это
всегда
If
you
only
knew,
it
will
always
be
this
way
Этот
мир
— это
суета
This
world
is
vanity
Если
бы
вы
знали,
это
не
навсегда
If
you
only
knew,
it's
not
forever
Есть
надежда
жить,
и
ни
шагу
назад
There's
hope
to
live,
and
not
a
step
back
Если
бы
узнали
цену
беззакония,
где
агония
If
you
knew
the
price
of
lawlessness,
where
the
agony
is
(где
агония,
где
агония,
где
агония)
(where
the
agony
is,
where
the
agony
is,
where
the
agony
is)
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
make
it
happy,
gonna
do
it
wrong
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me
Gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me,
gonna
be
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yurij Tarasevich, Vsevolod Dovbnya, Mihail Stanevich, Evgenij Murashko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.