Текст и перевод песни Intenso - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
y
me
llevo
de
ti
I'm
leaving
and
taking
with
me
Una
mala
impresión
A
bad
impression
of
you
Pues
tú
solo
fingías
Because
you
were
only
pretending
Te
di
por
completo
mi
amor
I
gave
you
all
my
love
Y
eso
no
te
importó
And
you
didn't
care
Lastimaste
mi
vida
You
hurt
my
life
Has
acabado
con
toditos
mis
sueños
You've
destroyed
all
my
dreams
Solo
has
dejado
malos
recuerdos
You've
only
left
bad
memories
Estoy
pasando
noches
tristes
y
frías
I'm
spending
lonely
and
cold
nights
Pues
te
has
burlado
de
mi
vida
Because
you've
made
a
mockery
of
my
life
Me
voy
se
acabaron
ya
todas
I'm
leaving,
all
my
hopes
Mis
esperanzas
de
ser
feliz
Of
being
happy
are
over
Me
voy,
si
me
quedo
más
tiempo
I'm
leaving,
if
I
stay
any
longer
Sé
que
voy
a
morir
I
know
I'll
die
No
sé
cómo
pueda
pasar
I
don't
know
how
I
can
go
through
Por
tanto
martirio
y
me
aguanté
So
much
suffering
and
I
endured
it
Estuve
hasta
el
final
y
no
sé
por
qué
I
was
there
until
the
end
and
I
don't
know
why
Pues
quiera
Dios
y
esto
ya
nunca
me
pase
May
God
grant
that
this
never
happens
to
me
again
No
le
deseo
este
dolor
a
nadie
I
don't
wish
this
pain
on
anyone
Y
para
ti
ya
llegará
el
castigo
And
for
you
the
punishment
will
come
Vas
a
pagar
lo
que
hiciste
conmigo
You're
going
to
pay
for
what
you
did
to
me
Me
voy
y
me
llevo
de
ti
I'm
leaving
and
taking
with
me
Una
mala
impresión
A
bad
impression
of
you
Pues
tú
solo
fingías
Because
you
were
only
pretending
Te
di
por
completo
mi
amor
I
gave
you
all
my
love
Y
eso
no
te
importó
And
you
didn't
care
Lastimaste
mi
vida
You
hurt
my
life
Has
acabado
con
toditos
mis
sueños
You've
destroyed
all
my
dreams
Solo
has
dejado
malos
recuerdos
You've
only
left
bad
memories
Estoy
pasando
noches
tristes
y
frías
I'm
spending
lonely
and
cold
nights
Pues
te
has
burlado
de
mi
vida
Because
you've
made
a
mockery
of
my
life
Me
voy
se
acabaron
ya
todas
I'm
leaving,
all
my
hopes
Mis
esperanzas
de
ser
feliz
Of
being
happy
are
over
Me
voy,
si
me
quedo
más
tiempo
I'm
leaving,
if
I
stay
any
longer
Sé
que
voy
a
morir
I
know
I'll
die
No
sé
cómo
pueda
pasar
I
don't
know
how
I
can
go
through
Por
tanto
martirio
y
me
aguanté
So
much
suffering
and
I
endured
it
Estuve
hasta
el
final
y
no
sé
por
qué
I
was
there
until
the
end
and
I
don't
know
why
Pues
quiera
Dios
y
esto
ya
nunca
me
pase
May
God
grant
that
this
never
happens
to
me
again
No
le
deseo
este
dolor
a
nadie
I
don't
wish
this
pain
on
anyone
Y
para
ti
ya
llegará
el
castigo
And
for
you
the
punishment
will
come
Vas
a
pagar
lo
que
hiciste
conmigo
You're
going
to
pay
for
what
you
did
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.