Текст и перевод песни Intenso - ¿Que Esperar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Esperar?
What to Expect?
Que
en
el
amor
no
había
dolor,
no
imaginaba
That
love
had
no
pain,
I
didn't
imagine
Que
un
adiós
lastimarla
mi
corazón,
nunca
pensé
That
a
goodbye
would
hurt
my
heart,
I
never
thought
Están
tragándome
las
ganas
de
llorar
por
amor
I'm
being
consumed
by
the
urge
to
cry
for
love
Que
contigo
era
distinto
y
soñaba
That
with
you
it
was
different
and
I
dreamed
Que
duraría
eternamente
la
ilusión
de
tu
mirada
That
the
illusion
of
your
gaze
would
last
forever
Que
para
siempre
duraría
nuestro
amor
pero
no
That
our
love
would
last
forever,
but
it
didn't
Y
hoy
te
vas
And
today
you're
leaving
Y
contigo
te
llevas
mis
ganas
mis
fuerzas
de
amar
And
with
you
you
take
away
my
desire,
my
strength
to
love
Solo
dejas
penumbras
y
penas
no
me
queda
más
You
only
leave
shadows
and
sorrows,
I
have
nothing
left
Que
esperar
What
to
expect
A
que
sane
mi
herida
o
que
llegue
a
tu
vida
un
amor
que
dé
más
For
my
wound
to
heal,
or
for
a
love
to
come
into
your
life
that
gives
more
Que
te
dé
lo
que
de
mí
esperabas
y
que
no
te
pude
dar
That
gives
you
what
you
expected
from
me
and
that
I
couldn't
give
you
Esperar
que
me
extrañes
un
poco
Expect
me
to
miss
you
a
little
Que
me
imagines
volviéndome
loco
y
quieras
regresar
Imagine
me
going
crazy
and
wanting
you
back
Que
esperar
What
to
expect
Será
tiempo
perdido
pues
en
tu
camino
otro
amor
encontrarás
It
will
be
wasted
time,
because
another
love
will
find
you
on
your
way
Y
seré
parte
de
tu
pasado
pues
sé
que
me
olvidarás
And
I
will
be
part
of
your
past,
because
I
know
you
will
forget
me
Este
adiós
hoy
termina
con
todo
This
goodbye
ends
everything
today
No
queda
más
que
aceptar
que
hoy
te
vas
para
no
regresar
There's
nothing
left
but
to
accept
that
today
you're
leaving,
not
to
return
Esperar
que
me
sane
la
herida
Expect
the
wound
to
heal
Esperar
que
me
llegue
el
final
Expect
the
end
to
come
to
me
Y
hoy
te
vas
And
today
you're
leaving
Y
contigo
te
llevas
mis
ganas
mis
fuerzas
de
amar
And
with
you
you
take
away
my
desire,
my
strength
to
love
Solo
dejas
penumbras
y
penas
no
me
queda
más
You
only
leave
shadows
and
sorrows,
I
have
nothing
left
Que
esperar
What
to
expect
A
que
sane
mi
herida
o
que
llegue
a
tu
vida
un
amor
que
dé
más
For
my
wound
to
heal,
or
for
a
love
to
come
into
your
life
that
gives
more
Que
te
dé
lo
que
de
mí
esperabas
y
que
no
te
pude
dar
That
gives
you
what
you
expected
from
me
and
that
I
couldn't
give
you
Esperar
que
me
extrañes
un
poco
Expect
me
to
miss
you
a
little
Que
me
imagines
volviéndome
loco
y
quieras
regresar
Imagine
me
going
crazy
and
wanting
you
back
Que
esperar
What
to
expect
Será
tiempo
perdido
pues
en
tu
camino
otro
amor
encontrarás
It
will
be
wasted
time,
because
another
love
will
find
you
on
your
way
Y
seré
parte
de
tu
pasado
pues
sé
que
me
olvidarás
And
I
will
be
part
of
your
past,
because
I
know
you
will
forget
me
Este
adiós
hoy
termina
con
todo
This
goodbye
ends
everything
today
No
queda
más
que
aceptar
que
hoy
te
vas
para
no
regresar
There's
nothing
left
but
to
accept
that
today
you're
leaving,
not
to
return
Esperar
que
me
sane
la
herida
Expect
the
wound
to
heal
Esperar
que
me
llegue
el
final
Expect
the
end
to
come
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.