Текст и перевод песни Intenso - ¿Que Esperar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
en
el
amor
no
había
dolor,
no
imaginaba
Что
в
любви
нет
боли,
не
представлял,
Que
un
adiós
lastimarla
mi
corazón,
nunca
pensé
Что
прощание
ранит
мое
сердце,
никогда
не
думал,
Están
tragándome
las
ganas
de
llorar
por
amor
Что
желание
плакать
из-за
любви
будет
меня
пожирать.
Que
contigo
era
distinto
y
soñaba
Что
с
тобой
все
будет
иначе,
и
мечтал,
Que
duraría
eternamente
la
ilusión
de
tu
mirada
Что
иллюзия
твоего
взгляда
будет
длиться
вечно,
Que
para
siempre
duraría
nuestro
amor
pero
no
Что
наша
любовь
будет
вечной,
но
нет.
Y
hoy
te
vas
И
сегодня
ты
уходишь,
Y
contigo
te
llevas
mis
ganas
mis
fuerzas
de
amar
И
забираешь
с
собой
мое
желание,
мои
силы
любить,
Solo
dejas
penumbras
y
penas
no
me
queda
más
Оставляешь
только
мрак
и
печаль,
мне
не
остается
ничего,
Que
esperar
Кроме
как
ждать,
A
que
sane
mi
herida
o
que
llegue
a
tu
vida
un
amor
que
dé
más
Пока
моя
рана
не
заживет,
или
в
твою
жизнь
не
придет
любовь,
которая
даст
больше,
Que
te
dé
lo
que
de
mí
esperabas
y
que
no
te
pude
dar
Которая
даст
тебе
то,
что
ты
ждала
от
меня,
и
что
я
не
смог
дать.
Esperar
que
me
extrañes
un
poco
Ждать,
что
ты
хоть
немного
будешь
скучать,
Que
me
imagines
volviéndome
loco
y
quieras
regresar
Что
ты
представишь,
как
я
схожу
с
ума,
и
захочешь
вернуться.
Será
tiempo
perdido
pues
en
tu
camino
otro
amor
encontrarás
Это
будет
потерянное
время,
ведь
на
своем
пути
ты
встретишь
другую
любовь,
Y
seré
parte
de
tu
pasado
pues
sé
que
me
olvidarás
И
я
стану
частью
твоего
прошлого,
ведь
я
знаю,
что
ты
меня
забудешь.
Este
adiós
hoy
termina
con
todo
Это
прощание
сегодня
заканчивает
все,
No
queda
más
que
aceptar
que
hoy
te
vas
para
no
regresar
Мне
остается
только
принять,
что
сегодня
ты
уходишь,
чтобы
не
вернуться.
Esperar
que
me
sane
la
herida
Ждать,
пока
заживет
моя
рана,
Esperar
que
me
llegue
el
final
Ждать,
пока
наступит
конец.
Y
hoy
te
vas
И
сегодня
ты
уходишь,
Y
contigo
te
llevas
mis
ganas
mis
fuerzas
de
amar
И
забираешь
с
собой
мое
желание,
мои
силы
любить,
Solo
dejas
penumbras
y
penas
no
me
queda
más
Оставляешь
только
мрак
и
печаль,
мне
не
остается
ничего,
Que
esperar
Кроме
как
ждать,
A
que
sane
mi
herida
o
que
llegue
a
tu
vida
un
amor
que
dé
más
Пока
моя
рана
не
заживет,
или
в
твою
жизнь
не
придет
любовь,
которая
даст
больше,
Que
te
dé
lo
que
de
mí
esperabas
y
que
no
te
pude
dar
Которая
даст
тебе
то,
что
ты
ждала
от
меня,
и
что
я
не
смог
дать.
Esperar
que
me
extrañes
un
poco
Ждать,
что
ты
хоть
немного
будешь
скучать,
Que
me
imagines
volviéndome
loco
y
quieras
regresar
Что
ты
представишь,
как
я
схожу
с
ума,
и
захочешь
вернуться.
Será
tiempo
perdido
pues
en
tu
camino
otro
amor
encontrarás
Это
будет
потерянное
время,
ведь
на
своем
пути
ты
встретишь
другую
любовь,
Y
seré
parte
de
tu
pasado
pues
sé
que
me
olvidarás
И
я
стану
частью
твоего
прошлого,
ведь
я
знаю,
что
ты
меня
забудешь.
Este
adiós
hoy
termina
con
todo
Это
прощание
сегодня
заканчивает
все,
No
queda
más
que
aceptar
que
hoy
te
vas
para
no
regresar
Мне
остается
только
принять,
что
сегодня
ты
уходишь,
чтобы
не
вернуться.
Esperar
que
me
sane
la
herida
Ждать,
пока
заживет
моя
рана,
Esperar
que
me
llegue
el
final
Ждать,
пока
наступит
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.