Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Vez Llorar por Ti
Wenn du mich um dich weinen siehst
Es
preciso
decir
que
no,
cuando
se
tiene
el
alma
herida,
Es
ist
nötig,
Nein
zu
sagen,
wenn
die
Seele
verwundet
ist,
Porque
el
amor
de
los
dos,
el
que
una
vez
fue
mejor
Weil
die
Liebe
von
uns
beiden,
die
einst
die
beste
war,
Hoy
me
lastima.
Mir
heute
wehtut.
Es
preciso
decir
que
no,
cuando
no
existe
otra
salida,
Es
ist
nötig,
Nein
zu
sagen,
wenn
es
keinen
anderen
Ausweg
gibt,
Para
evitar
el
dolor,
para
evitar
el
rencor
Um
den
Schmerz
zu
vermeiden,
um
den
Groll
zu
vermeiden
Del
amor
que
hoy
termina.
Der
Liebe,
die
heute
endet.
Y
estoy
pidiéndole
a
Dios
Und
ich
bitte
Gott,
Que
un
buen
amor
te
dé
su
abrigo.
Dass
eine
gute
Liebe
dir
Geborgenheit
gibt.
Y
estoy
buscando
valor
para
este
adiós,
Und
ich
suche
nach
Mut
für
diesen
Abschied,
Yo
no
te
olvido,
no
te
olvido.
Ich
vergesse
dich
nicht,
ich
vergesse
dich
nicht.
Y
así
me
quedo
sin
ti,
Und
so
bleibe
ich
ohne
dich,
Me
quiero
morir
por
dentro.
Ich
möchte
innerlich
sterben.
Qué
será
de
mí,
Was
wird
aus
mir,
Vivir
mi
sufrimiento.
Mein
Leid
zu
leben.
Alguna
vez
sabrás
Irgendwann
wirst
du
wissen,
Cuánto
te
amé,
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe,
Si
me
ves
llorar
por
ti,
si
me
ves
llorar
por
ti.
Wenn
du
mich
um
dich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
um
dich
weinen
siehst.
Es
preciso
decir
que
no,
cuando
no
existe
otra
salida,
Es
ist
nötig,
Nein
zu
sagen,
wenn
es
keinen
anderen
Ausweg
gibt,
Para
evitar
el
dolor,
para
evitar
el
rencor
Um
den
Schmerz
zu
vermeiden,
um
den
Groll
zu
vermeiden
Del
amor
que
hoy
termina.
Der
Liebe,
die
heute
endet.
Y
estoy
pidiéndole
a
Dios
Und
ich
bitte
Gott,
Que
un
buen
amor
te
dé
su
abrigo.
Dass
eine
gute
Liebe
dir
Geborgenheit
gibt.
Y
estoy
buscando
valor
para
este
adiós,
Und
ich
suche
nach
Mut
für
diesen
Abschied,
Yo
no
te
olvido,
no
te
olvido.
Ich
vergesse
dich
nicht,
ich
vergesse
dich
nicht.
Y
así
me
quedo
sin
ti,
Und
so
bleibe
ich
ohne
dich,
Me
quiero
morir
por
dentro.
Ich
möchte
innerlich
sterben.
Qué
será
de
mí,
Was
wird
aus
mir,
Vivir
mi
sufrimiento.
Mein
Leid
zu
leben.
Alguna
vez
sabrás
Irgendwann
wirst
du
wissen,
Cuánto
te
amé,
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe,
Si
me
ves
llorar
por
ti,
si
me
ves
llorar
por
ti,
si
me
ves
llorar
por
ti.
Wenn
du
mich
um
dich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
um
dich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
um
dich
weinen
siehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander, Christian Castro
Альбом
Eres Tu
дата релиза
06-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.