Текст и перевод песни Interface & Blnko - México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa′
ganar
los
de
mil,
hay
que
agradecer
los
de
cincuenta,
Чтобы
заработать
тысячу,
нужно
быть
благодарным
за
пятьдесят,
Ni
un
peso
en
la
cuenta,
(No
no
no
no)
Ни
копейки
на
счету,
(Нет,
нет,
нет,
нет)
No
estamos
en
la
venta
o
eso
quisiera,
Я
не
продаюсь,
хоть
кто-то
и
хотел
бы,
Estilo
Salvaje,
el
rey
de
la
selva,
Дикий
стиль,
король
джунглей,
Yo
voy
to'
fresco,
pastillas
de
menta,
Я
весь
такой
свежий,
мятные
пастилки,
Gaste
una
mamada
en
las
prendas,
Потратил
кучу
денег
на
шмотки,
Vienen
de
versace
y
así
me
la
pelan.
Они
от
Versace,
и
все
мне
завидуют.
Hit
tras
hit
David
Carradine,
Хит
за
хитом,
как
Дэвид
Кэррадайн,
Ojos
de
botones
como
en
Coraline,
Глаза-пуговки,
как
у
Коралины,
Me
junto
con
gigas,
tu
eres
un
kilobyte,
Я
тусуюсь
с
гигабайтами,
ты
— килобайт,
No
estoy
en
el
punto,
pero
va
por
ahí.
Я
не
на
пике,
но
всё
к
тому
идёт.
No
lo
gasto
en
droga
y
mucho
menos
en
Off-white,
Я
не
трачу
деньги
на
наркотики
и
уж
тем
более
не
на
Off-White,
Pocos
son
los
pesos
que
he
invertido
en
el
Sprite,
Немного
песо
я
вложил
в
Sprite,
Controla
tu
ego,
que
sabes
pa′
donde
va,
Контролируй
своё
эго,
ты
знаешь,
куда
оно
тебя
ведёт,
Porque
huevos
te
hacen
falta
pa'
lograrme
molestar.
Потому
что
тебе
не
хватит
яиц,
чтобы
меня
достать.
(A
ti
y
a
toda
tu
clicka,
feka)
(Тебе
и
всей
твоей
клике,
фейковой)
No
crecí
en
la
calle,
tuve
que
aprender,
Я
не
вырос
на
улице,
мне
пришлось
учиться,
Dormí
en
la
banqueta,
ahora
tengo
un
cuartel
Спал
на
тротуаре,
теперь
у
меня
есть
свой
штаб,
A
base
del
hambre
se
pierde
la
fe,
Из-за
голода
теряется
вера,
Ya
compro
taurina
cuando
tengo
sed.
Теперь
я
покупаю
энергетик,
когда
хочу
пить.
Camino
a
la
gloria,
lo
llevo
en
la
piel,
Путь
к
славе,
я
чувствую
его
кожей,
Fumando
veneno
en
billetes
de
100,
Куря
отраву,
завёрнутую
в
стольники,
Toy'
mejor
que
ayer.
Мне
лучше,
чем
вчера.
Toy′
mejor
que
ayer,
Мне
лучше,
чем
вчера,
Toy′
mejor
que
nunca,
nada
me
preocupa,
mas
que
darle
duro,
Мне
лучше,
чем
когда-либо,
ничто
меня
не
волнует,
кроме
как
усердно
работать,
Termino
en
su
boca,
después
en
su
nuca,
Кончаю
ей
в
рот,
потом
на
шею,
Me
pide
otra
ronda,
conmigo
disfruta.
Она
просит
ещё,
наслаждается
со
мной.
Dentro
de
la
city,
conozco
la
ruta,
В
городе
я
знаю
все
пути,
Fumando
unos
bates,
parecen
de
Cuba,
Куря
косяки,
похожие
на
кубинские
сигары,
Flor
extraterrestre,
me
fuí
pa
la
luna,
Внеземная
трава,
я
улетел
на
луну,
Sigo
en
el
joseo
por
si
tenían
duda.
Я
всё
ещё
в
деле,
если
у
кого-то
были
сомнения.
Pa'
ganar
los
de
mil,
hay
que
agradecer
los
de
cincuenta,
Чтобы
заработать
тысячу,
нужно
быть
благодарным
за
пятьдесят,
Ni
un
peso
en
la
cuenta,
(No
no
no
no)
Ни
копейки
на
счету,
(Нет,
нет,
нет,
нет)
No
estamos
en
la
venta
o
eso
quisiera,
Я
не
продаюсь,
хоть
кто-то
и
хотел
бы,
Estilo
Salvaje,
el
rey
de
la
selva,
Дикий
стиль,
король
джунглей,
Yo
voy
to′
fresco,
pastillas
de
menta,
Я
весь
такой
свежий,
мятные
пастилки,
Gaste
una
mamada
en
las
prendas,
Потратил
кучу
денег
на
шмотки,
Vienen
de
versace
y
así
me
la
pelan.
Они
от
Versace,
и
все
мне
завидуют.
Hit
tras
hit
David
Carradine,
Хит
за
хитом,
как
Дэвид
Кэррадайн,
Ojos
de
botones
como
en
Coraline,
Глаза-пуговки,
как
у
Коралины,
Me
junto
con
gigas,
tu
eres
un
kilobyte,
Я
тусуюсь
с
гигабайтами,
ты
— килобайт,
No
estoy
en
el
punto,
pero
va
por
ahí.
Я
не
на
пике,
но
всё
к
тому
идёт.
Hit
tras
hit
David
Carradine,
Хит
за
хитом,
как
Дэвид
Кэррадайн,
Ojos
de
botones
como
en
Coraline,
Глаза-пуговки,
как
у
Коралины,
Me
junto
con
gigas,
tu
eres
un
kilobyte,
Я
тусуюсь
с
гигабайтами,
ты
— килобайт,
No
estoy
en
el
punto,
pero
vendo.
(Cuanto?)
Я
не
на
пике,
но
я
продаю.
(Сколько?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ernesto Gómez Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.