Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey
stares
beneath
the
moon
Graue
Blicke
unter
dem
Mond
Tonight
I
know
I'll
be
dreaming
of
you
Heute
Nacht
weiß
ich,
dass
ich
von
dir
träumen
werde
People
and
rhythm
instead
Menschen
und
Rhythmus
stattdessen
And
there
you'll
be
Und
dort
wirst
du
sein
There
you'll
be
inside
my
head
Dort
wirst
du
sein,
in
meinem
Kopf
Hmmm,
I
will
dream
of
you
Hmmm,
ich
werde
von
dir
träumen
Hmmm,
you'll
dream
of
me,
too
Hmmm,
du
wirst
auch
von
mir
träumen
Hmmm,
your
hands,
they're
on
my
face
Hmmm,
deine
Hände
sind
auf
meinem
Gesicht
Hmmm,
there
would
be
no
better
place
Hmmm,
es
gäbe
keinen
besseren
Ort
Some
miracle
man
must
have
shot
me
Ein
Wundermann
muss
mich
erschossen
haben
While
I
wake.
I
never
ran
fast
enough
Während
ich
aufwache.
Ich
bin
nie
schnell
genug
gerannt
Oh
my
mistakes
Oh,
meine
Fehler
Would
you
really
want
me
Würdest
du
mich
wirklich
wollen
In
the
light
of
day,
that
very
same
man
Im
Licht
des
Tages,
derselbe
Mann
Shot
flaws
right
through
my
face
Schoss
Fehler
direkt
durch
mein
Gesicht
Hmmm,
I
will
dream
of
you
Hmmm,
ich
werde
von
dir
träumen
Hmmm,
you'll
dream
of
me,
too
Hmmm,
du
wirst
auch
von
mir
träumen
Hmmm,
your
arms
curled
round
my
waist
Hmmm,
deine
Arme
um
meine
Taille
geschlungen
Hmmm,
there
would
be
no
better
place
Hmmm,
es
gäbe
keinen
besseren
Ort
Could
you
have
your
arms
around
me
Könntest
du
deine
Arme
um
mich
legen
Could
you
have
your
arms
around
me
Könntest
du
deine
Arme
um
mich
legen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'shea Jackson, Marlon Williams, Lawrence Parker, Marcel Theo Hall, Willie D Hines, Andre G Weston, Christopher Allen Charity, Derek Francisco Lynch
Альбом
BUS WEY
дата релиза
07-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.