Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intergalactic Disco
Intergalaktische Disco
Let's
go
dancing,
far
into
the
galaxy,
fly
to
the
moon
and
then
to
me
Lass
uns
tanzen,
weit
draußen
in
der
Galaxie,
flieg
zum
Mond
und
dann
zu
mir
I'll
light
up
Pluto,
Venus,
Mars,
and
Mercury
before
I
think
to
leave
Ich
werde
Pluto,
Venus,
Mars
und
Merkur
erleuchten,
bevor
ich
daran
denke
zu
gehen
I'll
get
a
one
way
ticket
out
into
the
cosmos,
leaving
behind
the
Milky
Way
Ich
hole
mir
ein
One-Way-Ticket
hinaus
in
den
Kosmos
und
lasse
die
Milchstraße
hinter
mir
Picking
a
star
to
take
me,
far
to
where
I
wanna
be,
riding
on
the
rays
Wähle
einen
Stern,
der
mich
weit
dorthin
bringt,
wo
ich
sein
möchte,
reitend
auf
den
Strahlen
And
if
you
come
with
me,
we
could
go
explore
each
constellation
Und
wenn
du
mit
mir
kommst,
könnten
wir
jede
Konstellation
erkunden
See
the
universe,
and
explore
a
foreign
space
station
Das
Universum
sehen
und
eine
fremde
Raumstation
erforschen
Flying
high,
above
the
night,
watching
our
planet
as
it
spins
Hoch
über
der
Nacht
fliegen,
unseren
Planeten
beobachten,
wie
er
sich
dreht
I
have
hope,
that
you'll
follow
me,
but
I
start
to
wonder
if
Ich
habe
Hoffnung,
dass
du
mir
folgst,
aber
ich
frage
mich
langsam,
ob
It's
yes
or
no?
Won't
you
come
along,
the
look
in
your
eyes
says
"take
me
with"
Es
Ja
oder
Nein
ist?
Kommst
du
nicht
mit?
Der
Blick
in
deinen
Augen
sagt
"Nimm
mich
mit"
So
tell
me,
what
will
it
be?
(So,
what
will
it
be?)
Also
sag
mir,
was
wird
es
sein?
(Also,
was
wird
es
sein?)
Come
escape
with
me,
and
you
can
see
Komm,
entfliehe
mit
mir,
und
du
kannst
sehen
Space,
right
here
by
my
side,
the
summer
triangle
guiding
us
Den
Weltraum,
hier
an
meiner
Seite,
das
Sommerdreieck
leitet
uns
And
that's
when
I
hear
you
say
(When
I
hear
you
say)
Und
dann
höre
ich
dich
sagen
(Wenn
ich
dich
sagen
höre)
That,
if
only
for
today
Dass,
wenn
auch
nur
für
heute
"Let's
dance
through
the
stars!"
"Lass
uns
durch
die
Sterne
tanzen!"
Let's
go
dancing,
far
into
the
galaxy,
take
my
hand
as
we
fly
away
Lass
uns
tanzen,
weit
draußen
in
der
Galaxie,
nimm
meine
Hand,
während
wir
wegfliegen
We'll
pave
the
road
we're
taking,
no
need
for
a
guide
to
take
us
on
our
way
Wir
werden
den
Weg
ebnen,
den
wir
nehmen,
brauchen
keinen
Führer,
der
uns
auf
unserem
Weg
begleitet
Giving
the
passing
planets,
names
like
"Aristotle,
Rogue,"
and
all
kinds
of
silly
things
Geben
den
vorbeiziehenden
Planeten
Namen
wie
"Aristoteles,
Schurke"
und
alle
möglichen
albernen
Dinge
We're
finding
faces
in
the
meteors
that
fly
by,
they've
no
time
to
stay
Wir
finden
Gesichter
in
den
Meteoren,
die
vorbeifliegen,
sie
haben
keine
Zeit
zu
bleiben
It's
like
it's
meant
to
be,
following
the
path
that
our
starlight
had
shown
Es
ist
wie
vorherbestimmt,
dem
Pfad
zu
folgen,
den
unser
Sternenlicht
gezeigt
hat
Hand
in
hand
we
fly
to
what's
beyond
all
we've
ever
known
Hand
in
Hand
fliegen
wir
zu
dem,
was
jenseits
all
dessen
liegt,
was
wir
je
gekannt
haben
Your
face
illuminates
all
the
dark
empty
space
around
Dein
Gesicht
erleuchtet
all
den
dunklen,
leeren
Raum
um
uns
herum
Shining
bright,
second
to
the
sun,
and
I
start
to
wonder
if
Leuchtet
hell,
gleich
nach
der
Sonne,
und
ich
frage
mich
langsam,
ob
This
might
be
love!
We're
soaring
the
skies!
Exploring
unknown
far,
far
away
Das
Liebe
sein
könnte!
Wir
schweben
durch
den
Himmel!
Erkunden
unbekanntes,
weit,
weit
weg
We
have
adapted
to
this
(Adapted
to
this)
Wir
haben
uns
daran
angepasst
(Daran
angepasst)
Intergalactic
reality
An
diese
intergalaktische
Realität
Yet,
you're
here
by
my
side,
traveling
through
this
nebula
Doch
du
bist
hier
an
meiner
Seite,
reist
durch
diesen
Nebel
Shining
brighter
than
the
moon
(Brighter
than
the
moon)
Leuchtest
heller
als
der
Mond
(Heller
als
der
Mond)
I
can't
speak,
but
I
want
to...
Ich
kann
nicht
sprechen,
aber
ich
möchte...
I'm
in
love
with
you...
Ich
bin
in
dich
verliebt...
Next
to
me,
I
can
see
your
eyes
that
land
upon
the
night
Neben
mir
sehe
ich
deine
Augen,
die
auf
die
Nacht
gerichtet
sind
Sweeping
over
me,
I
see
it's
the
end
of
our
journey...
Über
mich
hinwegstreifend,
sehe
ich,
dass
es
das
Ende
unserer
Reise
ist...
Let's
head
back,
I
was
right
in
that,
there's
no
way
that
gaze
was
for
me
Lass
uns
umkehren,
ich
hatte
Recht,
dieser
Blick
war
unmöglich
für
mich
bestimmt
Then
as
I
prepared
to
head
back,
I
feel
someone
grab
my
hand
Dann,
als
ich
mich
bereit
mache
umzukehren,
spüre
ich,
wie
jemand
meine
Hand
ergreift
You
look
at
me,
despite
all
the
stars,
despite
all
the
moondust
in
my
hair
Du
siehst
mich
an,
trotz
all
der
Sterne,
trotz
all
des
Mondstaubs
in
meinem
Haar
Then
you
smiled
at
me
and
said
(Smiled
at
me
and
said)
Dann
lächelst
du
mich
an
und
sagst
(Lächelst
mich
an
und
sagst)
"Can
we
continue
this
odyssey?"
"Können
wir
diese
Odyssee
fortsetzen?"
So,
with
stars
in
our
eyes,
let's
fly
through
the
glowing
galaxies
Also,
mit
Sternen
in
unseren
Augen,
lass
uns
durch
die
leuchtenden
Galaxien
fliegen
Taking
on
a
world
so
new
(On
a
world
so
new)
Eine
so
neue
Welt
erobern
(Eine
so
neue
Welt)
And
I'm
glad
that
it's
with
you!
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
es
mit
dir
erlebe!
We're
dancing
through
space!
Wir
tanzen
durch
den
Weltraum!
This
feelings
still
new
(This
feelings
still
new)
Dieses
Gefühl
ist
noch
neu
(Dieses
Gefühl
ist
noch
neu)
I
hope
you
can
feel
it,
too
Ich
hoffe,
du
kannst
es
auch
fühlen
I'm
in
love
with
you!
Ich
bin
in
dich
verliebt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Interlunium
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.