Текст и перевод песни Internal Affairs - Solos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
tu
pudes
borrar
Только
вы
можете
удалить
El
dolor
que
tengo
en
mi
Боль,
которую
я
испытываю
во
мне.
Hacerlo
que
muera
y
no
dejarme
morir
Заставить
его
умереть
и
не
дать
мне
умереть.
Dime
lo
que
quiero
oir
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать.
Mentiras
dolor
sin
fin
Ложь
бесконечная
боль
Pero
no
te
iras
de
aqui
Но
ты
не
уйдешь
отсюда.
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Mi
alma
se
marchita
Моя
душа
увядает.
Si
te
alejas
Если
ты
уйдешь.
Dejate
entender
Позвольте
себе
понять
Solo
tu
puedes
calmar
el
hambre
de
ti
Только
вы
можете
утолить
голод
Miedos
y
sombras
que
habitan
en
mi
Страхи
и
тени,
которые
населяют
меня.
No
quiero
estar
asi
Я
не
хочу
быть
таким.
Nunca
te
iras
de
mi
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
Pues
solo
tu
puedes
calmar
el
fuego
en
mi
Ну,
только
ты
можешь
успокоить
огонь
во
мне.
El
cuarto
se
va
a
caer
Четвертый
упадет.
Y
mi
alma
va
a
comer
И
моя
душа
будет
есть
Tratas
de
desenterrar
Ты
пытаешься
выкопать
La
idea
de
verme
mal
Мысль
о
том,
чтобы
выглядеть
плохо,
El
odio
deja
ver
Ненависть
позволяет
видеть
Que
no
hay
nada
que
este
bien
Что
нет
ничего
хорошего.
Pues
tu
haces
que
mi
alma
grite
y
pida
piedad
Потому
что
ты
заставляешь
мою
душу
кричать
и
просить
пощады.
¿Que
es
lo
que
tu
quieres
que
te
diga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
Si
no
hay
más
que
hacer
Если
больше
нечего
делать.
Solo
tu
puedes
calmar
el
hambre
de
ti
Только
вы
можете
утолить
голод
Miedios
y
sombras
que
habitan
en
mi
Мои
тени
и
тени,
которые
обитают
во
мне.
No
quiero
estar
asi
Я
не
хочу
быть
таким.
Nunca
te
iras
de
mi
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
Pues
solo
tu
puedes
calmar
el
fuego
en
mi
Ну,
только
ты
можешь
успокоить
огонь
во
мне.
Whoo
oh
oh
ohh
Whoo
oh
oh
ohh
Aqui
hay
odio
en
mi
interior
Вот
ненависть
внутри
меня.
Whoo
oh
oh
ohh
Whoo
oh
oh
ohh
En
mi
interior
Внутри
меня
Miente
que
te
quedas
y
te
alejas
Он
лжет,
что
ты
остаешься
и
уходишь.
No
se
que
me
pase
si
te
marchas
Я
не
знаю,
что
случится
со
мной,
если
ты
уйдешь.
Quedare
a
merced
de
mis
demonios
Я
останусь
во
власти
своих
демонов.
Dejate
entender
Позвольте
себе
понять
Solo
tu
puedes
calmar
el
hambre
de
ti
Только
вы
можете
утолить
голод
Miedos
y
sombras
que
habitan
en
mi
Страхи
и
тени,
которые
населяют
меня.
Solo
tu
puedes
calmar
el
hambre
de
ti
Только
вы
можете
утолить
голод
Miedos
y
sombras
que
habitan
en
mi
Страхи
и
тени,
которые
населяют
меня.
No
quiero
estar
asi
Я
не
хочу
быть
таким.
Nunca
te
iras
de
mi
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
Pues
solo
tu
puedes
calmar
el
fuego
en
mi
Ну,
только
ты
можешь
успокоить
огонь
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: corey williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.