Internet Money feat. Gunna, Don Toliver & NAV - Lemonade (feat. Gunna, Don Toliver & NAV) - перевод текста песни на немецкий

Lemonade (feat. Gunna, Don Toliver & NAV) - Gunna , Nav , Don Toliver перевод на немецкий




Lemonade (feat. Gunna, Don Toliver & NAV)
Lemonade (feat. Gunna, Don Toliver & NAV)
Xanny bars, suicide door, brand new bag
Xanax-Stangen, Selbstmördertür, brandneue Tasche
College girls give a nigga head in my Rafs
College-Mädchen blasen einem Kerl einen in meinen Rafs
Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Rockstar-Leben, so viel Geld, dass es dich zum Lachen bringt, hey
These bitches, they hate, and you can't miss what you never had
Diese Bitches, sie hassen, und du kannst nicht vermissen, was du nie hattest
Hey, hey
Hey, hey
Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
Vom Saft (Saft), Kodein lässt mich trippen (Saft)
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Hab' das Coupé geholt (Coupé), aufgewacht, Dach fehlt (yeah)
Ice (ice), lemonade, my neck was drippin'
Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
Ice (ice), lemonade, my neck was drippin'
Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
Addy boys, got some 60's in my bag (yeah)
Addy-Jungs, hab ein paar 60er in meiner Tasche (yeah)
Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (no)
Lippen versiegelt, kein Plaudern im Bett, ich bin keine Ratte (nein)
In my earlobe, got two karats, VVS (bling)
In meinem Ohrläppchen, hab zwei Karat, VVS (bling)
Got a penthouse near Rodeo off of stress (stress)
Hab ein Penthouse nahe Rodeo wegen Stress (Stress)
All this money, when I grew up, I had nothing (nothing)
All dieses Geld, als ich aufwuchs, hatte ich nichts (nichts)
Filled with backstabbers, my old life was disgusting (disgusting)
Voller Verräter, mein altes Leben war ekelhaft (ekelhaft)
Can't believe it, gotta thank God that I'm living comfortably (thank God)
Kann es nicht glauben, muss Gott danken, dass ich komfortabel lebe (Gott sei Dank)
Gettin' checks, I don't believe her, she say she done with me
Kriege Schecks, ich glaube ihr nicht, sie sagt, sie ist fertig mit mir
Burned some bridges and I let the fire light the way (oh-woah)
Hab einige Brücken abgebrannt und ließ das Feuer den Weg erleuchten (oh-woah)
Kickin' my feet up, left the PJ's on a PJ (PJ)
Lege die Füße hoch, ließ die Pyjamas im Privatjet (PJ)
Yeah, I'm a big dawg, and I walk around with no leash (oh)
Yeah, ich bin ein großer Hund, und ich laufe ohne Leine herum (oh)
I got water on me, yeah, everythin' on Fiji
Ich hab Wasser an mir, yeah, alles auf Fidschi
Xanny bars, suicide door, brand new bag
Xanax-Stangen, Selbstmördertür, brandneue Tasche
College girls give a nigga head in my Rafs
College-Mädchen blasen einem Kerl einen in meinen Rafs
Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Rockstar-Leben, so viel Geld, dass es dich zum Lachen bringt, hey
These bitches, they hate, and you can't miss what you never had
Diese Bitches, sie hassen, und du kannst nicht vermissen, was du nie hattest
Hey, hey
Hey, hey
Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
Vom Saft (Saft), Kodein lässt mich trippen (Saft)
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Hab' das Coupé geholt (Coupé), aufgewacht, Dach fehlt (yeah)
Ice (ice), lemonade my neck was drippin'
Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
Ice (ice), lemonade my neck was drippin', ayy
Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte, ayy
I'm a rockstar, play guitars, sippin' 'Wock, hey (hey)
Ich bin ein Rockstar, spiele Gitarren, schlürfe 'Wock, hey (hey)
Adderall, fentanyl, Xanax bars, ayy (hey)
Adderall, Fentanyl, Xanax-Stangen, ayy (hey)
I was 15, I was sippin' codeine with my dawg, yeah (codeine)
Ich war 15, ich schlürfte Kodein mit meinem Kumpel, yeah (Kodein)
Pretty Percocet, Promethazine, I feel gnarly (Promethazine)
Hübsches Percocet, Promethazin, ich fühl mich krass (Promethazin)
Put up a stick and I hop on a plane
Zücke eine Knarre und steige in ein Flugzeug
I'm still in my war ways (war ways)
Bin immer noch im Kampfmodus (Kampfmodus)
Shit is so risky, I gotta be gifted
Die Sache ist so riskant, ich muss begabt sein
He blessed me with fortune and fame (fortune and fame, nice)
Er segnete mich mit Glück und Ruhm (Glück und Ruhm, nice)
I remember from 50, I couldn't go back empty
Ich erinnere mich, ab 50 konnte ich nicht leer zurückgehen
I know I was stuck to the game, ah (stuck)
Ich weiß, ich hing am Spiel fest, ah (fest)
I'm loyal and I'll never change, nah
Ich bin loyal und werde mich nie ändern, nah
I'm never gon' go against the grain (go against the grain)
Werde niemals gegen den Strom schwimmen (gegen den Strom schwimmen)
Never gon' be the one turn on my brother
Werde nie derjenige sein, der meinen Bruder verrät
When police got us detained (nah)
Wenn die Polizei uns festhält (nah)
I would never love a bitch more than my mother
Ich würde niemals eine Bitch mehr lieben als meine Mutter
And that's on my government name (nah)
Und das auf meinen bürgerlichen Namen (nah)
I can't be no sucker, I'm hatin' on no one
Kann kein Trottel sein, hasse niemanden
And wish everybody get paid (paid)
Und wünsche, dass jeder bezahlt wird (bezahlt)
'Cause we countin' up every day (every day)
Denn wir zählen jeden Tag hoch (jeden Tag)
Gettin' high 'til I land in the grave
Werde high, bis ich im Grab lande
Xanny bars, suicide door, brand new bag
Xanax-Stangen, Selbstmördertür, brandneue Tasche
College girls give a nigga head in my Rafs
College-Mädchen blasen einem Kerl einen in meinen Rafs
Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Rockstar-Leben, so viel Geld, dass es dich zum Lachen bringt, hey
These bitches, they hate, and you can't miss what you never had
Diese Bitches, sie hassen, und du kannst nicht vermissen, was du nie hattest
Hey, hey
Hey, hey
Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
Vom Saft (Saft), Kodein lässt mich trippen (Saft)
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Hab' das Coupé geholt (Coupé), aufgewacht, Dach fehlt (yeah)
Ice (ice), lemonade my neck was drippin'
Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
Ice (ice), lemonade my neck was drippin'
Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
Yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah





Авторы: John Lathrop Mitchell, Jocelyn Adriene Donald, Sergio Kitchens, Don Toliver, Gabriel Jr. Rael Snodgrass, Navraj Goraya, Donny Flores, Nicholas Mira, Daniel Desir, Henry Nichols, Elias Latrou, Alec Wigdahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.