Message (feat. TyFontaine) -
TyFontaine
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message (feat. TyFontaine)
Nachricht (feat. TyFontaine)
Uh,
wish
you
would
talk
some,
put
'em
on
a
shirt
Uh,
wünschte,
du
würdest
was
sagen,
pack
sie
auf
ein
Shirt
Night-night,
bitch
boy,
closin'
them
curtains
Gute
Nacht,
du
Hurensohn,
die
Vorhänge
fallen
Money
comin'
in,
comin'
in
like
a
current
Geld
kommt
rein,
kommt
rein
wie
ein
Strom
Money
comin'
in,
that's
a
common
occurrence
Geld
kommt
rein,
das
ist
ein
alltägliches
Ereignis
I
don't
care
what
they
talkin',
man,
that
shit
wrong
Mir
egal,
was
sie
reden,
Mann,
der
Scheiß
ist
falsch
Do
it
my
way
to
the
top
'til
I'm
on
Mach
es
auf
meine
Art
an
die
Spitze,
bis
ich
dran
bin
I
smoke
inhaler,
my
lungs
strong
Ich
rauche
Inhalator,
meine
Lungen
sind
stark
Got
my
guys
with
me,
we
here,
we
on
Hab
meine
Jungs
bei
mir,
wir
sind
hier,
wir
sind
am
Start
Talkin'
that
tough
shit,
we
toughen
his
jaw
Redet
er
den
harten
Scheiß,
machen
wir
seinen
Kiefer
härter
Vac'
'em,
we
pack
'em,
then
seal
'em,
they
gone
Saugen
sie
ein,
packen
sie
ein,
dann
versiegeln
wir
sie,
sie
sind
weg
Yeah,
we
out
West,
but
they
East
in
the
mornin'
Yeah,
wir
sind
im
Westen,
aber
sie
sind
im
Osten
am
Morgen
Yeeks
in
my
Versace
sheets
and
she
moanin'
Titten
in
meinen
Versace-Laken
und
sie
stöhnt
Just
a
little
vibe,
good
for
the
moment
Nur
ein
kleiner
Vibe,
gut
für
den
Moment
Smellin'
the
sex,
inhale
the
aroma
Rieche
den
Sex,
atme
das
Aroma
ein
She
can't
go
to
sleep,
the
Uber
at
the
corner
Sie
kann
nicht
schlafen
gehen,
der
Uber
ist
an
der
Ecke
Dog
out
that
bitch,
I'm
a
K-9,
you
know
it
Fick
die
Schlampe
durch,
ich
bin
ein
K-9,
du
weißt
es
Send
a
message,
send
a
message
Schick
'ne
Nachricht,
schick
'ne
Nachricht
Pussy
talk
tough,
boy,
we
sendin'
a
message
Fotze
redet
hart,
Junge,
wir
senden
eine
Nachricht
Take
him
to
the
shop
and
sharpen
his
edges
Bring
ihn
in
die
Werkstatt
und
schärf
seine
Kanten
Send
a
message,
send
a
message
Schick
'ne
Nachricht,
schick
'ne
Nachricht
Baby,
get
it
straight,
I'm
TyFontaine
Baby,
kapiers,
ich
bin
TyFontaine
I
don't
got
time
to
answer
the
message
Ich
hab
keine
Zeit,
die
Nachricht
zu
beantworten
I
seen
her
kitty,
it
drown
in
the
ocean
Ich
sah
ihre
Muschi,
sie
ertrank
im
Ozean
She
fuck
with
the
tide,
I
see
it,
I
notice
Sie
fickt
mit
der
Flut,
ich
seh
es,
ich
bemerks
She
love
the
melody,
sing
with
the
chorus
Sie
liebt
die
Melodie,
singt
mit
dem
Refrain
Drip
from
all
over,
come
from
different
sources
Tropf
von
überall
her,
kommt
aus
verschiedenen
Quellen
See
how
I
carry
it,
I
cannot
force
it
Sieh,
wie
ich
es
trage,
ich
kann
es
nicht
erzwingen
Good
Off-White,
Chrome
Hearts
on
us
Gutes
Off-White,
Chrome
Hearts
an
uns
There
was
a
time
when
I
couldn't
afford
this
Es
gab
eine
Zeit,
da
konnte
ich
mir
das
nicht
leisten
Got
right
to
it,
spun
this
shit
like
an
orbit
Hab's
direkt
angepackt,
hab
den
Scheiß
gedreht
wie
einen
Orbit
Clippin'
the
navy,
we
ran
it
for
20
Die
Navy
abgezogen,
wir
haben
es
für
20
durchgezogen
Made
out
like
bandits,
we
came
out
with
plenty
Abgesahnt
wie
Banditen,
wir
kamen
mit
viel
raus
It's
a
celebration,
where
is
the
Henny?
Es
ist
eine
Feier,
wo
ist
der
Henny?
Sparkin'
a
G,
but
we
on
to
the
next
Zünden
einen
G
an,
aber
wir
sind
schon
beim
Nächsten
When's
the
next
plane?
What's
the
next
move?
Wann
geht
der
nächste
Flieger?
Was
ist
der
nächste
Schritt?
When
you
stay
winnin',
no
option
to
lose
Wenn
du
immer
gewinnst,
gibt
es
keine
Option
zu
verlieren
My
bitch
know
better,
I
know
she
don't
choose
Meine
Schlampe
weiß
es
besser,
ich
weiß,
sie
wählt
nicht
If
she
did,
I
don't
care,
fell
in
love
with
the
loot
Wenn
sie
es
täte,
wärs
mir
egal,
hab
mich
in
die
Beute
verliebt
Send
a
message,
send
a
message
Schick
'ne
Nachricht,
schick
'ne
Nachricht
Pussy
talk
tough,
boy,
we
sendin'
a
message
Fotze
redet
hart,
Junge,
wir
senden
eine
Nachricht
Take
him
to
the
shop
and
sharpen
his
edges
Bring
ihn
in
die
Werkstatt
und
schärf
seine
Kanten
Send
a
message,
send
a
message
Schick
'ne
Nachricht,
schick
'ne
Nachricht
Baby,
get
it
straight,
I'm
TyFontaine
Baby,
kapiers,
ich
bin
TyFontaine
I
don't
got
time
to
answer
the
message
Ich
hab
keine
Zeit,
die
Nachricht
zu
beantworten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Lee Jr Snodgrass, Rio Leyva, Nicco Catalano, Julius Roosevelt Terrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.