Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Wrong
Всё Неправильно
Enter
the
override,
how
we
run
the
day
Вводим
обход,
так
мы
управляем
днем
Sleeker
and
cheaper,
the
wind
changed
Изящнее
и
дешевле,
ветер
переменился
Following
deeper,
they
hear
what
I
say
Следуя
глубже,
они
слышат,
что
я
говорю
Spectral
incentives
have
paved
the
way
Призрачные
стимулы
проложили
путь
Everything
is
wrong,
wrong,
everything
is
wrong
Всё
неправильно,
неправильно,
всё
неправильно
I
guess
we
hope,
in
time
what
is
now
is
overcome
Надеюсь,
со
временем
то,
что
есть
сейчас,
будет
преодолено
(Truly,
truly,
truly)
(Правда,
правда,
правда)
I
think
I
know
why
I
say
what
I
say
Кажется,
я
знаю,
почему
я
говорю
то,
что
говорю
Inverse
achievements,
I
rue
the
days
Обратные
достижения,
я
жалею
о
днях
Am
I
more
soulful?
Am
I
coming
down
now?
Стал
ли
я
душевнее?
Я
схожу
с
ума?
Can
we
start
over
as
agents
of
peace?
Можем
ли
мы
начать
всё
сначала,
как
посланники
мира?
Everything
is
wrong,
wrong,
everything
is
wrong
Всё
неправильно,
неправильно,
всё
неправильно
All
we
have
is
time,
but
my
heart
is
going
wrong
Всё,
что
у
нас
есть,
это
время,
но
мое
сердце
сбивается
с
ритма
We′re
taking
a
part
of
both
of
us,
but
nobody
likes
to
wait
Мы
забираем
часть
друг
друга,
но
никто
не
любит
ждать
Everything
is
wrong,
truly
wrong,
everything
is
wrong
Всё
неправильно,
правда
неправильно,
всё
неправильно
Everything
is
wrong
Всё
неправильно
(Truly,
truly,
truly)
(Правда,
правда,
правда)
Oh,
love,
hold
on,
hold
on,
hold
on
О,
любовь
моя,
держись,
держись,
держись
Oh,
love,
hold
on,
hold
on,
hold
on
О,
любовь
моя,
держись,
держись,
держись
We
made
our
home
without
begging
your
pardon
Мы
создали
свой
дом,
не
прося
прощения
We
made
our
home
with
time
alone
Мы
создали
свой
дом,
оставшись
наедине
со
временем
It's
taking
apart
the
best
of
us
and
nobody
likes
to
wait
Это
разрушает
лучшее
в
нас,
и
никто
не
любит
ждать
Everything
is
wrong,
truly
wrong,
everything
is
wrong
Всё
неправильно,
правда
неправильно,
всё
неправильно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL FOGARINO, PAUL BANKS, DANIEL KESSLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.