Interpol - Surveillance - перевод текста песни на русский

Surveillance - Interpolперевод на русский




Surveillance
Наблюдение
Surveillance, we've seen it all again
Наблюдение, мы снова всё это видели,
Frame by
Кадр за кадром.
For real man, look at your 75
Серьёзно, дорогая, взгляни на свои 75,
You were starring
Ты блистала.
This shit is made up
Всё это выдумано,
Somebody paid for it
Кто-то за это заплатил.
Out on a limb that echos forward
На краю пропасти, что отдаётся эхом в будущем,
Adding up
Складывается в единую картину.
Surveillance
Наблюдение,
We see you when you're on again
Мы видим тебя, когда ты снова в игре,
Frame by frame
Кадр за кадром.
Do I stand on my life?
Могу ли я поклясться своей жизнью?
Tired of making shit older a touch
Устал делать дерьмо чуть старше,
Stand on my rights
Настаю на своих правах,
Be out of cuts
Быть вне рамок,
Be famous, but still technically fine
Быть знаменитым, но технически в порядке.
Falling the rain man
Словно дождь, милая,
Great hesitations of mind will stay
Великие колебания разума останутся.
This shit is made up
Всё это выдумано,
Somebody paid for it
Кто-то за это заплатил.
Out on a limb that echos forward
На краю пропасти, что отдаётся эхом в будущем,
Not enough
Недостаточно.
Surveillance, we've seen it all again
Наблюдение, мы снова всё это видели,
Frame by frame
Кадр за кадром.
Can I stand on my life?
Могу ли я поклясться своей жизнью?
Tribal me would get over and such
Дикарь во мне бы справился и всё такое.
Stand on my rights
Настаю на своих правах,
Be over
Быть выше этого,
Dangerous ingrained in us
Опасность укоренилась в нас,
The RIP strain
Смертельный вирус.
Mine the will recall and filter
Мой разум будет вспоминать и фильтровать,
Some great mind game
Какая-то великая игра разума.
There's still time to change my way
Ещё есть время изменить мой путь.
These eyes see it frame by frame
Эти глаза видят это кадр за кадром.
We are living something frame by frame
Мы проживаем что-то кадр за кадром.
We are leaving something frame by frame
Мы оставляем что-то кадр за кадром.
We are living something frame by frame
Мы проживаем что-то кадр за кадром.
We are leaving something frame by frame
Мы оставляем что-то кадр за кадром.
We are leading something frame by frame
Мы ведём что-то кадр за кадром.
Making little adjustments frame by frame
Делаем небольшие корректировки кадр за кадром.
We are living something frame by frame
Мы проживаем что-то кадр за кадром.
We are leaving something frame by frame
Мы оставляем что-то кадр за кадром.





Авторы: Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.