Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surveillance,
we've
seen
it
all
again
Наблюдение,
мы
снова
всё
это
видели,
For
real
man,
look
at
your
75
Серьёзно,
дорогая,
взгляни
на
свои
75,
You
were
starring
Ты
блистала.
This
shit
is
made
up
Всё
это
выдумано,
Somebody
paid
for
it
Кто-то
за
это
заплатил.
Out
on
a
limb
that
echos
forward
На
краю
пропасти,
что
отдаётся
эхом
в
будущем,
Adding
up
Складывается
в
единую
картину.
We
see
you
when
you're
on
again
Мы
видим
тебя,
когда
ты
снова
в
игре,
Frame
by
frame
Кадр
за
кадром.
Do
I
stand
on
my
life?
Могу
ли
я
поклясться
своей
жизнью?
Tired
of
making
shit
older
a
touch
Устал
делать
дерьмо
чуть
старше,
Stand
on
my
rights
Настаю
на
своих
правах,
Be
out
of
cuts
Быть
вне
рамок,
Be
famous,
but
still
technically
fine
Быть
знаменитым,
но
технически
в
порядке.
Falling
the
rain
man
Словно
дождь,
милая,
Great
hesitations
of
mind
will
stay
Великие
колебания
разума
останутся.
This
shit
is
made
up
Всё
это
выдумано,
Somebody
paid
for
it
Кто-то
за
это
заплатил.
Out
on
a
limb
that
echos
forward
На
краю
пропасти,
что
отдаётся
эхом
в
будущем,
Surveillance,
we've
seen
it
all
again
Наблюдение,
мы
снова
всё
это
видели,
Frame
by
frame
Кадр
за
кадром.
Can
I
stand
on
my
life?
Могу
ли
я
поклясться
своей
жизнью?
Tribal
me
would
get
over
and
such
Дикарь
во
мне
бы
справился
и
всё
такое.
Stand
on
my
rights
Настаю
на
своих
правах,
Dangerous
ingrained
in
us
Опасность
укоренилась
в
нас,
The
RIP
strain
Смертельный
вирус.
Mine
the
will
recall
and
filter
Мой
разум
будет
вспоминать
и
фильтровать,
Some
great
mind
game
Какая-то
великая
игра
разума.
There's
still
time
to
change
my
way
Ещё
есть
время
изменить
мой
путь.
These
eyes
see
it
frame
by
frame
Эти
глаза
видят
это
кадр
за
кадром.
We
are
living
something
frame
by
frame
Мы
проживаем
что-то
кадр
за
кадром.
We
are
leaving
something
frame
by
frame
Мы
оставляем
что-то
кадр
за
кадром.
We
are
living
something
frame
by
frame
Мы
проживаем
что-то
кадр
за
кадром.
We
are
leaving
something
frame
by
frame
Мы
оставляем
что-то
кадр
за
кадром.
We
are
leading
something
frame
by
frame
Мы
ведём
что-то
кадр
за
кадром.
Making
little
adjustments
frame
by
frame
Делаем
небольшие
корректировки
кадр
за
кадром.
We
are
living
something
frame
by
frame
Мы
проживаем
что-то
кадр
за
кадром.
We
are
leaving
something
frame
by
frame
Мы
оставляем
что-то
кадр
за
кадром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.