Текст и перевод песни Interpol - The Rover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
see
me
and
maybe
you'll
die
Приходи
ко
мне
и,
возможно,
ты
умрешь.
But
I
can
keep
you
in
artwork,
the
fluid
kind
Но
я
могу
держать
тебя
в
обложке,
в
текучем
виде.
That's
enough
for
excitements
today
Этого
достаточно
для
волнений
сегодня.
Frustrated
faded,
it's
pay-to-play
Разочарование
исчезло,
это
расплата
за
игру.
Come
and
see
me
yeah,
maybe
you'll
try
Приходи
ко
мне,
да,
может,
ты
попробуешь.
I've
been
holding
these
pyros
til
they
could
fly
Я
держал
эти
пиросы,
пока
они
не
взлетели.
Open
up
and
enlighten
again
Откройся
и
просвети
снова.
Enjoy
the
skyline,
it's
an
incremental
end
Наслаждайся
горизонтом,
это
постепенный
конец.
Walk
in
on
your
own
feet
Иди
сам
по
себе.
Says
the
rover
Говорит
Ровер.
It's
my
way
or
they
all
leave
Это
мой
путь,
или
они
все
уйдут.
Says
the
rover
Говорит
Ровер.
Starts
to
be
hell,
yeah,
maybe
it's
time
Начинается
ад,
да,
может
быть,
пришло
время.
You
can't
stick
to
the
highways,
it's
suicide
Ты
не
можешь
держаться
шоссе,
это
самоубийство.
I'm
welling
up
with
excitements
again
Я
снова
кричу
от
волнений.
The
apex
resolves,
you
need
to
tell
your
friends
Вершина
решается,
тебе
нужно
рассказать
своим
друзьям.
Walk
in
on
your
own
feet
Иди
сам
по
себе.
Says
the
rover
Говорит
Ровер.
It's
my
way
or
they
all
leave
Это
мой
путь,
или
они
все
уйдут.
Says
the
rover
Говорит
Ровер.
(Ooooh,
Ooooh)
(Оооо,
Оооо)
(Ooooh,
Ooooh)
(Оооо,
Оооо)
Come
and
see
me,
yeah
baby,
let's
cry
Иди
ко
мне,
детка,
давай
поплачем.
Sat
in
facing
southwards
we
need
to
die
Сидим
лицом
на
юг,
нам
нужно
умереть.
Nature's
subjected
to
fires
again
Природа
вновь
подверглась
пожарам.
You're
falling
in
for
my
independence
Ты
влюбляешься
в
мою
независимость.
Walk
in
on
your
own
feet
Иди
сам
по
себе.
Says
the
rover
Говорит
Ровер.
I
am
on
the
wrong
street
Я
не
на
той
улице.
Till
the
rover
До
самого
ровера.
Said
I'm,
all
in
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
I'm
in,
all
in
Я
внутри,
полностью
внутри.
(Ooooh,
Ooooh)
(Оооо,
Оооо)
(Ooooh,
Ooooh)
(Оооо,
Оооо)
He
barely
has
to
seek
the
answer
Ему
едва
ли
нужно
искать
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.