Текст и перевод песни Interpol - The Rover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
see
me
and
maybe
you'll
die
Приди
ко
мне,
и,
возможно,
ты
умрешь
But
I
can
keep
you
in
artwork,
the
fluid
kind
Но
я
могу
сохранить
тебя
в
искусстве,
текучем,
изменчивом
That's
enough
for
excitements
today
На
сегодня
хватит
волнений
Frustrated
faded,
it's
pay-to-play
Разочарованный,
увядший,
это
игра
по
правилам
Come
and
see
me
yeah,
maybe
you'll
try
Приди
ко
мне,
да,
возможно,
ты
попробуешь
I've
been
holding
these
pyros
til
they
could
fly
Я
держал
эти
огни,
пока
они
не
смогли
взлететь
Open
up
and
enlighten
again
Откройся
и
просветись
снова
Enjoy
the
skyline,
it's
an
incremental
end
Наслаждайся
горизонтом,
это
постепенный
конец
Walk
in
on
your
own
feet
Иди
своими
ногами
Says
the
rover
Говорит
скиталец
It's
my
way
or
they
all
leave
По-моему,
или
все
уходят
Says
the
rover
Говорит
скиталец
Starts
to
be
hell,
yeah,
maybe
it's
time
Начинает
быть
адом,
да,
возможно,
пора
You
can't
stick
to
the
highways,
it's
suicide
Ты
не
можешь
держаться
дорог,
это
самоубийство
I'm
welling
up
with
excitements
again
Меня
снова
переполняют
волнения
The
apex
resolves,
you
need
to
tell
your
friends
Вершина
решает,
тебе
нужно
рассказать
друзьям
Walk
in
on
your
own
feet
Иди
своими
ногами
Says
the
rover
Говорит
скиталец
It's
my
way
or
they
all
leave
По-моему,
или
все
уходят
Says
the
rover
Говорит
скиталец
(Ooooh,
Ooooh)
(Ооо,
Ооо)
(Ooooh,
Ooooh)
(Ооо,
Ооо)
Come
and
see
me,
yeah
baby,
let's
cry
Приди
ко
мне,
да,
детка,
давай
поплачем
Sat
in
facing
southwards
we
need
to
die
Сидя
лицом
на
юг,
нам
нужно
умереть
Nature's
subjected
to
fires
again
Природа
снова
подвержена
пожарам
You're
falling
in
for
my
independence
Ты
влюбляешься
в
мою
независимость
Walk
in
on
your
own
feet
Иди
своими
ногами
Says
the
rover
Говорит
скиталец
I
am
on
the
wrong
street
Я
на
неправильной
улице
Till
the
rover
Пока
скиталец
Said
I'm,
all
in
Не
сказал,
что
я
весь
в
игре
I'm
in,
all
in
Я
в
игре,
весь
в
игре
(Ooooh,
Ooooh)
(Ооо,
Ооо)
(Ooooh,
Ooooh)
(Ооо,
Ооо)
He
barely
has
to
seek
the
answer
Ему
едва
ли
нужно
искать
ответ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kessler, Paul Banks, Samuel Fogarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.