Текст и перевод песни Interpuesto - Jardín de Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardín de Rosas
Розовый сад
Dime
tu
nombre,
Скажи
мне
свое
имя,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas...
И
я
сделаю
тебя
королевой
в
саду
роз...
Dime
tu
nombre,
Скажи
мне
свое
имя,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
И
я
сделаю
тебя
королевой
в
саду
роз,
Tus
ojos
miran,
Твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día...
Туда,
где
скрывается
день...
Hoy
deja
que
mi
amor
entre
en
ti,
Позволь
сегодня
моей
любви
войти
в
тебя,
Dime
tu
nombre,
Скажи
мне
свое
имя,
Y
te
haré
reina
en
jardín
de
rosas,
И
я
сделаю
тебя
королевой
в
саду
роз,
Has
podido
ver
donde
morirán,
Ты
смогла
увидеть,
где
умрут,
Los
oscuros
sueños
que
cada
día
vienen
y
van,
Темные
сны,
что
приходят
и
уходят
каждый
день,
Soy
el
dueño
del
viento
y
el
mar,
Я
властелин
ветра
и
моря,
Al
pasar
el
tiempo
despertaras,
Со
временем
ты
проснешься,
Descubrirás
cientos
de
rosas
en
tu
alrededor,
Обнаружишь
сотни
роз
вокруг
себя,
Hoy
la
luna
y
mañana
el
sol...
Сегодня
луна,
а
завтра
солнце...
Y
tu
sin
saber
aun
quien
eres,
А
ты
все
еще
не
знаешь,
кто
ты,
Este
país
donde
mueren
las
flores,
В
этой
стране,
где
умирают
цветы,
Dime
que
aun
creerás
en
mi...
Скажи,
что
ты
все
еще
веришь
в
меня...
Dime
tu
nombre,
Скажи
мне
свое
имя,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
И
я
сделаю
тебя
королевой
в
саду
роз,
Tus
ojos
miran,
Твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día...
Туда,
где
скрывается
день...
Dime
tu
nombre,
Скажи
мне
свое
имя,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
И
я
сделаю
тебя
королевой
в
саду
роз,
Tus
ojos
miran,
Твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día,
Туда,
где
скрывается
день,
Has
podido
ver
donde
morirán,
Ты
смогла
увидеть,
где
умрут,
Los
oscuros
sueños
que
cada
día
vienen
y
van,
Темные
сны,
что
приходят
и
уходят
каждый
день,
Soy
el
dueño
del
viento
y
el
mar,
Я
властелин
ветра
и
моря,
Al
pasar
el
tiempo
despertaras,
Со
временем
ты
проснешься,
Descubrirás
cientos
de
rosas
en
tu
alrededor,
Обнаружишь
сотни
роз
вокруг
себя,
Hoy
la
luna
y
mañana
el
sol...
Сегодня
луна,
а
завтра
солнце...
Y
tu
sin
saber
aun
quien
eres,
А
ты
все
еще
не
знаешь,
кто
ты,
Este
país
donde
mueren
las
flores,
В
этой
стране,
где
умирают
цветы,
Dime
que
aun
creerás
en
mi...
Скажи,
что
ты
все
еще
веришь
в
меня...
Dime
tu
nombre,
Скажи
мне
свое
имя,
Y
te
haré
reina
en
un
jardín
de
rosas,
И
я
сделаю
тебя
королевой
в
саду
роз,
Tus
ojos
miran,
Твои
глаза
смотрят,
Hacia
el
lugar
donde
se
oculta
el
día...
Туда,
где
скрывается
день...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. south, mikel erentkun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.