Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Exiliada del Sur
Изгнанница Юга
Un
ojo
dejé
en
Los
Lagos
Один
глаз
оставил
я
в
Лос-Лагос,
Por
un
descuido
casual
По
чистой
случайности,
El
otro
quedó
en
Parral
Другой
остался
в
Паррале,
En
un
boliche
de
tragos
В
кабачке
с
выпивкой.
Recuerdo
que
mucho
estrago
Помню,
как
много
разрушений
De
niño
vió
el
alma
mía
Видела
в
детстве
душа
моя,
Miserias
y
alevosías
Нищета
и
предательства
Anudan
mis
pensamientos
Связывают
мои
мысли.
Entre
las
aguas
y
el
viento
Среди
воды
и
ветра
Me
pierdo
en
la
lejanía
Я
теряюсь
вдали.
Mi
brazo
derecho
en
Buin
Моя
правая
рука
в
Буине
Quedó,
señores
oyentes
Осталась,
господа
слушатели,
El
otro
por
San
Vicente
Другая
в
Сан-Висенте
Quedó,
no
sé
con
qué
fin
Осталась,
не
знаю
зачем.
Mi
pecho
en
Curacautín
Моя
грудь
в
Куракаутине,
Lo
veo
en
un
jardincillo
Вижу
её
в
маленьком
саду.
Mis
manos
en
Maitencillo
Мои
руки
в
Майтенсильо
Saludan
en
Pelequén
Приветствуют
в
Пелеке́не.
Mi
blusa
en
Perquilauquén
Моя
блузка
в
Перкилаукене
Recoge
unos
pececillos
Собирает
рыбок.
Se
m'enredó
en
San
Rosendo
В
Сан-Росендо
запуталась
Un
pie
al
cruzar
una
esquina
Моя
нога,
когда
переходил
я
угол,
El
otro
en
la
Quiriquina
Другая
на
Кирикине
Se
me
hunde
mares
adentro
Тонет
в
глубинах
моря.
Mi
corazón
descontento
Моё
недовольное
сердце
Latió
con
pena
en
Temuco
Билось
с
тоской
в
Темуко,
Y
me
ha
llorado
en
Calbuco
И
плакало
во
мне
в
Кальбуко
De
frío
por
una
escarcha
От
холода
из-за
инея.
Voy
y
enderezo
mi
marcha
Иду
и
направляю
свой
путь
A
la
cuesta
'e
Chacabuco
К
склону
Чакабуко.
Mis
nervios
dejo
en
Graneros
Нервы
свои
оставляю
в
Гранерос,
La
sangr'en
San
Sebastián
Кровь
в
Сан-Себастьяне,
Y
en
la
ciudad
de
Chillán
А
в
городе
Чильян
La
calma
me
bajó
a
cero
Спокойствие
моё
упало
до
нуля.
Mi
riñonada
en
Cabrero
Мои
почки
в
Кабреро
Destruye
una
caminata
Разрушает
прогулка.
Y
en
una
calle
de
Itata
А
на
улице
Итаты
Se
me
rompió
el
estrumento
Сломался
мой
инструмент.
Y
endilgo
pa
Nacimiento
И
направляюсь
в
Насимьенто
Una
mañana
de
plata
Серебряным
утром.
Desembarcando
en
Riñihue
Высаживаясь
в
Риньиуэ,
Se
vió
a
la
Violeta
Parra
Видели
Виолету
Парра,
Sin
cuerdas
en
la
guitarra
Без
струн
на
гитаре,
Sin
hojas
en
el
colihue
Без
листьев
на
колиуэ.
Una
banda
de
chirigües
Группа
чиригуэ
Le
vino
a
dar
un
concierto
Пришла
дать
ей
концерт.
Desembarcando
en
Riñihue
Высаживаясь
в
Риньиуэ,
Se
vió
a
la
Violeta
Parra
Видели
Виолету
Парра.
Desembarcando
en
Riñihue
Высаживаясь
в
Риньиуэ,
Se
vió
a
la
Violeta
Parra
Видели
Виолету
Парра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra, Patricio Manns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.