Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Son para Portinari
A Song for Portinari
Para
Cándido
Portinari
For
Cándido
Portinari,
my
love,
La
miel
y
el
ron
Honey
and
rum,
Y
una
guitarra
de
azúcar
And
a
guitar
made
of
sugar,
Y
una
canción
And
a
song,
Y
un
corazón
And
a
heart,
Para
Cándido
Portinari
For
Cándido
Portinari,
my
dear,
Buenos
Aires
y
un
bandoneón
Buenos
Aires
and
a
bandoneon.
Ay,
esta
noche
se
puede,
se
puede
Oh,
tonight
it's
possible,
it's
possible,
Ay,
esta
noche
se
puede,
se
puede
Oh,
tonight
it's
possible,
it's
possible,
Se
puede
cantar
un
son,
si
It's
possible
to
sing
a
son,
yes.
Sueña
y
fulgura
He
dreams
and
shines,
Un
hombre
de
mano
dura
A
man
with
a
strong
hand,
Hecho
de
sangre
y
pintura
Made
of
blood
and
paint,
Grita
en
la
tela
Screams
on
the
canvas,
Sueña
y
fulgura
He
dreams
and
shines,
Su
sangre
de
mano
dura
His
blood,
with
a
strong
hand,
Sueña
y
fulgura
He
dreams
and
shines,
Como
tallado
en
candela
Like
carved
in
firelight,
Sueña
y
fulgura
He
dreams
and
shines,
Como
una
estrella
en
la
altura
Like
a
star
in
the
heights,
Sueña
y
fulgura
He
dreams
and
shines,
Como
una
chispa
que
vuela
Like
a
spark
that
flies,
Sueña
y
fulgura...
He
dreams
and
shines...
Así
con
su
mano
dura
Thus
with
his
strong
hand,
Hecho
de
sangre
y
pintura
Made
of
blood
and
paint,
Sobre
la
tela
Upon
the
canvas,
Sueña
y
fulgura
He
dreams
and
shines,
Un
hombre
de
mano
dura
A
man
with
a
strong
hand,
Portinari
lo
desvela
Portinari
keeps
him
awake,
Y
el
roto
pecho
le
cura
And
heals
his
broken
chest.
Ay,
esta
noche
se
puede,
se
puede
Oh,
tonight
it's
possible,
it's
possible,
Ay,
esta
noche
se
puede,
se
puede
Oh,
tonight
it's
possible,
it's
possible,
Se
puede
cantar
un
son!
It's
possible
to
sing
a
son!
Para
Cándido
Portinari
For
Cándido
Portinari,
my
love,
La
miel
y
el
ron
Honey
and
rum,
Y
una
guitarra
de
azúcar
And
a
guitar
made
of
sugar,
Y
una
canción
And
a
song,
Y
un
corazón
And
a
heart,
Para
Cándido
Portinari
For
Cándido
Portinari,
my
dear,
Buenos
Aires
y
un
bandoneón,
si
Buenos
Aires
and
a
bandoneon,
yes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Salinas, Nicolas Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.