Inti Illimani - Corrido de la Soberbia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inti Illimani - Corrido de la Soberbia




Corrido de la Soberbia
Corrido of Arrogance
Escucha que eres la dueña de este mundo,
Listen to me, you who own this world,
Pues yo estoy dentro de este mundo donde mandas,
For I am within this world where you command,
Soy nada más que un bardo altivo y vagabundo
I am nothing more than a proud and wandering bard,
Que sabe siempre claramente por donde anda.
Who always knows exactly where he is going.
En los vagones de este tren que es el vivir,
In the carriages of this train that is life,
Viajas en clase de primera, alta la frente.
You travel in first class, your head held high.
Yo vago a pie con mi rutina de morir
I wander on foot with my routine of dying,
Y hasta mi muerte va en tercera solamente.
And even my death goes only in third class.
Andas del brazo por la vida con la buena
You walk through life arm in arm with the good,
Y tus caminos suben siempre como escalas.
And your paths always rise like scales.
En mi existencia duermo apenas con la pena
In my existence I sleep barely with sorrow,
Y si me cuelgo de una estrella es de la mala.
And if I hang from a star, it is the bad one.
La playa, el sol, el mar, la luz costeña
The beach, the sun, the sea, the coastal light,
Son esas joyas con que adornas tu relajo.
Are the jewels with which you adorn your relaxation.
El frío, el polvo, el viento, el trago, son mis señas
The cold, the dust, the wind, the drink, are my signs,
Y la fatiga, mi corona de trabajo.
And fatigue, my crown of labor.
La trasnochada se inventó para tus besos
The late night was invented for your kisses,
Y en muchos brazos amaneces mensualmente.
And in many arms you dawn monthly.
A la noche me congela hasta los huesos
The night chills me to the bone,
Y ni las copas te me arrancan de la mente.
And not even the cups can tear you from my mind.
Así transcurre tu dorada complacencia
Thus your golden complacency passes,
Y así también mi repetida incertidumbre,
And so does my repeated uncertainty,
Me haces creer que nos separa la decencia,
You make me believe that decency separates us,
Cuando en verdad nos tiene lejos la costumbre.
When in truth it is custom that keeps us apart.
Hasta que un día se den vuelta los papeles
Until one day the roles are reversed,
Y nuestras rutas se nos vayan acercando.
And our paths begin to draw near.
La vida busca como el agua los niveles:
Life seeks levels like water:
Cuídate bien porque el momento está llegando
Take good care, for the moment is approaching.





Авторы: patricio manns, horacio salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.