Текст и перевод песни Inti Illimani - Cueca de las fuerzas armadas y carabineros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cueca de las fuerzas armadas y carabineros
Куэка вооруженных сил и карабинеров
Mi
vida
los
carabineros
tienen
Моя
дорогая,
у
карабинеров
есть
Mi
vida,
que
ser
hermanos
del
pueblo
Моя
дорогая,
долг
быть
братьями
народу
Mi
vida
y
el
gobierno
de
Don
Chicho
Моя
дорогая,
и
правительство
дона
Чичо
Mi
vida,
va
nombrando
sus
compañeros.
Моя
дорогая,
назначает
своих
товарищей.
Con
un
carabinero
С
карабинером
Bueno
y
valiente
Добрым
и
отважным
Resultarán
las
cosas
Дела
пойдут
Muy
diferentes
Совсем
по-другому
Bien
diferentes,
sí,
Совсем
по-другому,
да,
Yo
se
lo
digo:
Я
тебе
говорю:
El
gobierno
del
pueblo
У
народного
правительства
Tiene
un
sentido
Есть
смысл
Con
sentido
de
clase
Со
смыслом
классовым
Ahora
se
hace.
Теперь
все
делается.
Mi
vida
en
Chile
los
militares
Моя
дорогая,
в
Чили
военные
Mi
vida,
saben
portarse
derechos
Моя
дорогая,
умеют
вести
себя
правильно
Mi
vida
echándole
pa'
delante
Моя
дорогая,
двигаясь
вперед
Mi
vida,
codo
a
codo
con
el
pueblo.
Моя
дорогая,
плечом
к
плечу
с
народом.
La
bandera
y
sus
hijos
Флаг
и
его
сыны
Si
se
respetan
Если
их
уважают
Son
para
defenderla
Нужно
защищать
их
Con
diente
y
muela.
Зубами
и
когтями.
Con
diente
y
muela,
sí,
Зубами
и
когтями,
да,
Mantenerlo
al
servicio
Сохранять
на
службе
De
un
pueblo
noble.
Благородного
народа.
El
pueblo
uniformao
Народ
в
униформе
Son
los
pelaos.
Это
ребята.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julio rojas, sergio "el checo" ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.