Inti Illimani - La exiliada del sur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inti Illimani - La exiliada del sur




La exiliada del sur
Изгнанница юга
Un ojo dejé en Los Lagos
Один глаз мой остался в Лос-Лагос,
Por un descuido casual
По чистой случайности,
El otro quedó en Parral
Другой же - в Паррале,
En un boliche de tragos
В кабачке винном.
Recuerdo que mucho estrago
Помню, как много бедствий
De niña vio el alma mía
Видела в детстве душа моя,
Miserias y alevosías
Нищета и предательства
Anudan mis pensamientos
Связывают мои мысли,
Entre las aguas y el viento
Между водой и ветром
Me pierdo en la lejanía.
Я теряюсь вдали.
Mi brazo derecho en Buín
Правая рука моя в Буине
Quedó, señores oyentes
Осталась, слушатели,
El otro en San Vicente
Другая - в Сан-Висенте,
Quedó, no con qué fin
Осталась, не знаю зачем.
Mi pecho en Curacautín
Грудь моя в Куракаутине,
Lo veo en un jardincillo
Вижу ее в садике,
Mis manos en Maitencillo
Мои руки в Майтенсильо
Saludan en Pelequén
Приветствуют в Пелекине,
Mi blusa en Perilauquén
Моя блузка в Перилайкене
Recoge unos pececillos.
Собирает рыбок.
Se m'enredó en San Rosendo
Запуталась в Сан-Росендо
Un pie el cruzar una esquina
Нога моя, переходя улицу,
El otro en la Quiriquina
Другая на Кирикине
Se me hunde mares adentro
Тонет в морской пучине.
Mi corazón descontento
Сердце мое, недовольное,
Latió con pena en Temuco
Билось с тоской в Темуко,
Y me ha llorado en Calchuco
И плакало в Кальчуко
De frío por una escarcha
От холода и инея.
Voy y enderezo mi marcha
Иду и направляю свой путь
A la cuesta 'e Chacabuco.
К склону Чакабуко.
Mis nervios dejo en Granero
Нервы мои оставляю в Гранеро,
La sangr'en San Sebastián
Кровь - в Сан-Себастьяне,
Y en la ciudad de Chillán
А в городе Чильяне
La calma me bajó a cero
Спокойствие мое упало до нуля.
Mi riñonada en Cabrero
Мои почки в Кабреро
Destruye una caminata
Разрушает ходьба,
Y en una calle de Itata
А на улице Итаты
Se me rompió el estrumento
Сломался мой инструмент.
Y endilgo pa Nacimiento
И отправляю в Насимьенто
Una mañana de plata.
Серебряное утро.
Desembarcando en Riñihue
Высаживаясь в Риньиуэ,
Se vio a la Violeta Parra
Виолета Парра явилась,
Sin cuerdas en la guitarra
Без струн на гитаре,
Sin hojas en el colihue
Без листьев на колиуэ.
Una banda de chirigües
Группа чиригуэ
Le vino a dar un concierto
Пришла дать ей концерт,
Con su hermanito Roberto
С ее братцем Роберто
Y Cochepe forman un trío
И Кочепе образуют трио,
Que cant'al orilla del río
Что поет на берегу реки
Y en el vaivén de los puertos.
И в качке портов.





Авторы: PATRICIO MANNS, VIOLETA PARRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.