Inti Illimani - Un Hombre en General - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inti Illimani - Un Hombre en General




Un Hombre en General
A Man in General
Fue un girasol en tren de cabalgar,
He was a sunflower on the way to riding,
Fue una suerte de sol que andaba a pie,
He was a sort of sun that walked,
Fue un crisol y fundió el nicaraguar;
He was a melting pot and melted the Nicaraguan;
Podemos decir que fue,
We can say that he was,
Podemos que es y va a ser
We can that he is and will be
Podemos que era y será,
We can that he was and will be,
Podemos decir que va
We can say that he goes
Con tanta Nicaragua.
With so much Nicaragua.
Era un país quebrado en el tabú,
It was a country broken in the taboo,
Era un tabú trenzado al habitar,
It was a taboo woven into the dwelling,
Un gobernar bestiado en Belcebú
A beastly rule in Beelzebub
Podemos decir que fue,
We can say that it was,
Podemos que es y va a ser
We can that it is and will be
Podemos que era y será,
We can that it was and will be,
Podemos decir que va
We can say that it goes
Con tanta Nicaragua
With so much Nicaragua
Y fue un Sandino que en hueso volvió,
And he was a Sandino who returned in bone,
El que puso la escarcha a somozear
He who put the frost on Somoza
El que braveó su raza y la antorchó
He who braved his race and torched it
Podemos decir que fue,
We can say that he was,
Podemos que es y va a ser
We can that he is and will be
Podemos que era y será,
We can that he was and will be,
Podemos decir que va
We can say that he goes
Con tanta Nicaragua
With so much Nicaragua
Un hombre en General
A Man in General
(Girasol en tren de cabalgar)
(Sunflower on the way to riding)
Esa epopeya ordenará,
That epic will ordain,
Un hombre en General
A Man in General
(Fue girasol en tren de cabalgar,
(He was a sunflower on the way to riding,
Fue una suerte de sol que andaba a pie)
He was a sort of sun that walked)
Y fue un Sandino que en hueso volvió.
And he was a Sandino who returned in bone.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.