Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
the
foul
breath
of
loneliness
Я
чувствую
зловонное
дыхание
одиночества,
Creep
through
my
lungs
when
the
city
dies
Пробирающееся
в
мои
лёгкие,
когда
город
замирает
At
three
in
the
morning
В
три
часа
ночи.
I
want
to
sleep,
to
forget
Я
хочу
спать,
забыть
A
place
that
is
so
cruel
and
tainted
Это
место,
такое
жестокое
и
порочное.
Even
dreams
feel
like
long
dull
needles
Даже
сны
кажутся
длинными
тупыми
иглами,
Being
driven
into
my
head.
But
these
pills
Вонзающимися
в
мою
голову.
Но
эти
таблетки
Won′t
stop
my
numbing
respite
from
fading
Не
остановят
угасание
моего
оцепенения.
As
I
wake
up,
harsh
and
painful
memories
Когда
я
просыпаюсь,
резкие
и
болезненные
воспоминания
Converge
in
my
head
all
at
once.
My
throat
burns
Сходятся
в
моей
голове
разом.
В
горле
жжёт,
As
I
try
to
hold
back
tears
Когда
я
пытаюсь
сдержать
слёзы,
Writhing
in
this
grotesque
agony
Корчась
в
этой
гротескной
агонии.
Sorrow
has
stained
everything
around
me...
Печаль
окрасила
всё
вокруг
меня...
My
sheets...
my
clothes...
it
always
seems
to
find
me
Мои
простыни...
мою
одежду...
она
всегда
находит
меня.
I
feel
like
I
am
phantoming
through
life
Я
словно
призрак,
бредущий
по
жизни,
Each
moment
a
lifeless
drug-hazed,
dream-fugue
Каждый
миг
— безжизненный,
затуманенный
наркотиками,
кошмарный
бред.
I
want
to
go
away,
to
be
forgotten
Я
хочу
уйти,
быть
забытым,
But
every
last
drop
of
hope
Но
каждая
капля
надежды
Has
been
drained
from
my
eyes
Истекла
из
моих
глаз.
I
am
lost
in
these
silent,
abandoned
suburbs
Я
потерян
в
этих
тихих,
заброшенных
пригородах,
Surrendering
to
monotony
Сдаюсь
монотонности.
I
know
that
I
can
never
get
away...
Я
знаю,
что
мне
никогда
не
вырваться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Rönnberg, Jordan Jimenez, Ken Klejs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.