Intocable feat. Ricardo Arjona - Mojado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Intocable feat. Ricardo Arjona - Mojado




Mojado
Wetback
Empacó un par de camisas, un sombrero
He packed a couple of shirts, a sombrero
Su vocación de aventurero, seis consejos, siete fotos, mil recuerdos
His adventurous spirit, six pieces of advice, seven photos, a thousand memories
Empacó sus ganas de quedarse
He packed his desire to stay
Su condición de transformarse en el hombre que soñó
His yearning to become the man he dreamt of
Y no ha logrado
And he hasn't succeeded
Dijo "adiós" con una mueca disfrazada de sonrisa
He said "goodbye" with a grimace disguised as a smile
Y le suplicó a su Dios crucificado en la repisa, el resguardo de los suyos
And begged his God, crucified on the shelf, for the safety of his loved ones
Y perforó la frontera
And he crossed the border
Como pudo
As best he could
Si la luna suave se desliza por cualquier cornisa
If the gentle moon slides over any ledge
Sin permiso alguno
Without any permission
¿Por qué el mojado precisa
Why does the wetback need
Comprobar con visas que no es de neptuno?
To prove with visas that he's not from Neptune?
El mojado tiene ganas de secarse
The wetback longs to dry off
El mojado esta mojado por las lágrimas que evoca la nostalgia
The wetback is wet from the tears evoked by nostalgia
El mojado, el indocumentado
The wetback, the undocumented
Carga el bulto que el legal no cargaría
Carries the burden that the legal one wouldn't bear
Ni obligado
Not even if forced
El suplicio de un papel lo ha convertido en fugitivo
The torment of a document has turned him into a fugitive
Y no es de aquí porque su nombre no aparece en los archivos
And he's not from here because his name doesn't appear in the archives
Ni es de allá porque se fue
Nor is he from there because he left
Si la luna suave se desliza por cualquier cornisa
If the gentle moon slides over any ledge
Sin permiso alguno
Without any permission
¿Por qué el mojado precisa
Why does the wetback need
Comprobar con visas que no es de neptuno?
To prove with visas that he's not from Neptune?
Mojado, sabe a mentira tu verdad, sabe a tristeza la ansiedad
Wetback, your truth tastes like a lie, anxiety tastes like sadness
De ver un freeway y soñar con la vereda que conduce hasta tu casa
To see a freeway and dream of the path that leads to your home
Mojado, mojado de tanto llorar, sabiendo que en algún lugar
Wetback, wet from so much crying, knowing that somewhere
Espera un beso haciendo pausa desde el día en que te marchaste
A kiss waits, paused since the day you left
Si la luna suave se desliza por cualquier cornisa
If the gentle moon slides over any ledge
Sin permiso alguno
Without any permission
¿Por qué el mojado precisa
Why does the wetback need
Comprobar con visas que no es de neptuno?
To prove with visas that he's not from Neptune?
Si la visa universal se extiende
If the universal visa extends
El día en que nacemos
From the day we are born
Y caduca en la muerte
And expires at death
¿Por qué, te persiguen, mojado?
Why are you persecuted, wetback?
Si el cónsul de los cielos
If the consul of the heavens
Ya te dio permiso
Has already given you permission





Авторы: RICARDO ARJONA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.