Текст и перевод песни Intocable - Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdi
mis
sueños,
la
misma
vida,
I
lost
my
dreams,
life
itself,
mi
alegria
por
completo,
my
joy
completely,
toda
la
ilusion.
all
the
illusion.
Gane
miles
de
engaños,
I
gained
thousands
of
deceits,
soledad
y
agonia,
loneliness
and
agony,
un
mundo
lleno
de
mentiras,
a
world
full
of
lies,
promesas
rotas,
dolor.
broken
promises,
pain.
Segui
tu
camino
con
los
ojos
cerrados,
You
followed
your
path
with
closed
eyes,
y
me
soltaste
de
tu
mano,
and
you
let
go
of
my
hand,
me
mataste
el
corazon.
you
killed
my
heart.
Arrepentido
de
tanto
quererte,
Regretful
for
loving
you
so
much,
a
medio
camino
abandonado
a
mi
suerte,
abandoned
halfway
to
my
fate,
pidiendo
a
gritos
crying
out
que
me
cambie
el
destino,
for
destiny
to
change
me,
que
me
llegue
el
olvido
pa'
dejar
de
quererte.
for
oblivion
to
come
so
I
can
stop
loving
you.
Arrepentido
de
malgastar
mi
cariño,
Regretful
for
wasting
my
affection,
arrepentido
de
tanto
tiempo
perdido,
regretful
for
so
much
time
lost,
con
ganas
de
verte
longing
to
see
you
intentanto
ser
fuerte
trying
to
be
strong
para
olvidarte
pa'
sacarte
de
mi
vida,
to
forget
you,
to
remove
you
from
my
life,
Segui
tu
camino
con
los
ojos
cerrados,
You
followed
your
path
with
closed
eyes,
y
me
soltaste
de
tu
mano,
and
you
let
go
of
my
hand,
me
mataste
el
corazon.
you
killed
my
heart.
Arrepentido
de
tanto
quererte,
Regretful
for
loving
you
so
much,
a
medio
camino
abandonado
a
mi
suerte,
abandoned
halfway
to
my
fate,
pidiendo
a
gritos
crying
out
que
me
cambie
el
destino,
for
destiny
to
change
me,
que
me
llegue
el
olvido
pa'
dejar
de
quererte.
for
oblivion
to
come
so
I
can
stop
loving
you.
Arrepentido
de
malgastar
mi
cariño,
Regretful
for
wasting
my
affection,
arrepentido
de
tanto
tiempo
perdido,
regretful
for
so
much
time
lost,
con
ganas
de
verte
longing
to
see
you
intentanto
ser
fuerte
trying
to
be
strong
para
olvidarte
pa'
sacarte
de
mi
vida,
to
forget
you,
to
remove
you
from
my
life,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis "louie" padilla, luis padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.