Intocable - Como Si Fuera Una Canción - перевод текста песни на немецкий

Como Si Fuera Una Canción - Intocableперевод на немецкий




Como Si Fuera Una Canción
Als wäre es ein Lied
No me preguntes que por qué te quiero
Frag mich nicht, warum ich dich liebe
Si me robaste el corazón a prisa
Du hast mein Herz im Sturm erobert
Si ya soy tuyo desde aquel momento
Ich gehöre dir seit jenem Moment
En que me hiciste fan de tu sonrisa
In dem du mich zum Fan deines Lächelns machtest
No me preguntes que por qué te quiero
Frag mich nicht, warum ich dich liebe
Si tienes todo lo que había soñado
Du hast alles, wovon ich geträumt habe
Y ya pensando más sinceramente
Und ganz ehrlich, wenn ich darüber nachdenke
Me veo mejor cuando voy de tu mano
Sehe ich besser aus, wenn ich deine Hand halte
Yo no tú, pero este amor se me quedó en el corazón
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber diese Liebe ist in meinem Herzen geblieben
Como si fuera una canción
Als wäre es ein Lied
Y no tú, pero yo estoy pensando en ti y soy feliz
Und ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich denke an dich und bin glücklich
Cuando te miro sonreír
Wenn ich dich lächeln sehe
No te preocupes si un día pasa el tiempo
Mach dir keine Sorgen, wenn eines Tages die Zeit vergeht
Si cada día te quiero otro poco
Wenn ich dich jeden Tag ein bisschen mehr liebe
Ni te preguntes que por qué te quiero
Frag auch nicht, warum ich dich liebe
Si no te puedes ver con estos ojos
Wenn du dich nicht mit diesen Augen sehen kannst
Yo no tú, pero este amor se me quedó en el corazón
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber diese Liebe ist in meinem Herzen geblieben
Como si fuera una canción
Als wäre es ein Lied
Y no tú, pero yo estoy pensando en ti y soy feliz
Und ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich denke an dich und bin glücklich
Cuando te miro sonreír
Wenn ich dich lächeln sehe
Y no tú, pero yo estoy pensando en ti y soy feliz
Und ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich denke an dich und bin glücklich
Cuando te miro sonreír
Wenn ich dich lächeln sehe





Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.